Албанские девушки. Почему албанские мужчины "не разводят на секс"

💖 Нравится? Поделись с друзьями ссылкой

Давшие обет девственности(или по‑албански burrnesha) — это девушки, которые живут как мужчины. Буррнеша всего около сотни во всем мире, они есть не только в Албании, но и в Боснии, и в Сербии. Практика была распространена вплоть до XX века, и даже сейчас в албанских деревнях можно встретить буррнеша .

Обычно такое решение принималось семьей девочки, когда в семье не хватает мальчиков. Фактически единственным способом для женщины обрести власть над своей жизнью было буквально стать мужчиной.

Согласно древнему албанскому кодексу Канун, семья должна была быть патрилинейной — то есть наследство переходит исключительно по мужской линии. Женщины же, согласно этому кодексу, долгое время были ограничены в правах. Им запрещалось даже курить и носить часы — это считалось мужской прерогативой.

Конечно, сегодня дела обстоят гораздо лучше, но в деревнях традиции умирают медленно.

Популярное

В албанских глубинках девочка становится буррнеша, давая нерушимую клятву перед двенадцатью жителями деревни. После этого она имела право носить мужскую одежду, оружие, курить, пить алкоголь и наниматься на мужскую работу. Кроме того, буррнеша брала себе мужское имя и становилась хозяином в доме, если, кроме нее, там жили только мать и сестры.

Нарушение клятвы раньше каралось смертью. И хотя сейчас такой опасности нет, буррнеша не отказываются от своего образа жизни, опасаясь гнева со стороны соседей.

Пашка Соколи(интервью с ней смотри с 1:34) решила стать буррнеша самостоятельно, но причин для этого решения созрело множество.

« Мое детство было наполнено страданиями. Мой отец умер, когда моя мать была беременна мной. Моя мама оставила меня, и я выросла с дядей и бабушкой».

Она была единственной, кто мог обеспечить семью, — если бы Пашка вышла замуж, она обязана была жить со своим мужем, бросив дядю и бабушку. Дядя Пашки заболел, и его пришлось положить в больницу, которая располагалась в нескольких милях от деревни.

« Мне нельзя было водить машину, единственный способ для меня добираться до больницы был переодеться мужчиной и вести себя как мужчина».

К 35 годам, устав от тяжелой участи одинокой незамужней женщины, Пашка приняла обет девственности.

Говоря о феномене буррнеша, рассуждать можно только о гендере — становясь« мужчинами», буррнеша не имеют права вступать в однополые отношения, потому что концепт женской однополой любви незнаком албанцам.

Причин, по которым женщина может избрать путь« заклятой девственницы», множество. Одна из них — не разлучаться с семьей. Временами девушки решают стать буррнеша, чтобы избежать нежелательной свадьбы. По факту, это единственный способ отказаться выходить замуж, не опозорив при этом свою семью.

« Зачем жить как мужчина? — задает себе вопрос Лул Иванай, одна из „девственниц“. — Потому что я ценю свою свободу. Я думаю, что я опередила свое время».

В наши дни большинству оставшихся буррнеша уже за 50 — они прожили тяжелую насыщенную жизнь, пожертвовали возможностью иметь детей и выйти замуж ради собственной свободы.

Вера живет в Тиране, столице Албании. Здесь все целуются, никто не ходит в парандже и не пишет на «олбанском». Еще минус сто один миф об Албании ……………………………………………………………………………………….

Про любовь: Отправившись впервые в отпуск на море в Албанию, я познакомилась по дороге с моим будущим мужем. Романтическая история, достойная экранизации, с поломкой самолета и ночевкой в аэропорту Рима закончилась счастливым бракосочетанием.

Про дом: Мы с мужем живем с понедельника по пятницу в столице, недалеко от центра города в просторной квартире, а на выходных ездим на «дачу» — в небольшую однокомнатную квартирку на побережье Адриатического моря. У нас своя квартира, иначе бы аренда выходила долларов в 400-500.

Весна в Албании. Фото из блога Веры

Про работу: Я продолжаю удаленно работать на Москву, занимаюсь переводами с английского и немецкого на русский, а также вместе с мужем развиваю бизнес в Албании в области туризма и недвижимости.

Про поцелуи: С самого моего первого приезда албанцы привлекли меня своим гостеприимством, желанием помочь, общительностью, открытостью, непосредственностью.


После первого же знакомства и приглашения в дом на прощание вас могут расцеловать, когда вы этого совсем не ждете.

Про недостатки: Раздражает мусор, с которым пока не научились справляться.

Кусочек бывшей королевской виллы. Фото из блога Веры

Про Ленина: Иностранцев в Албании до сих пор очень мало. Отношение к ним трепетное, заботливое. А русских, в частности, очень любят, так как у албанцев остались самые светлые воспоминания от дружбы их диктатора Энвера Ходжи с нашим Сталиным. В те годы происходил активный обмен специалистами, русские внесли значительный вклад в развитие Албании, за что албанцы до сих пор чувствуют искреннюю благодарность, могут при встрече всегда блеснуть знанием пары русских слов или стишка про Ленина.

Фото из блога Веры

Про албанский и олбанский: Да, безусловно, я практически все понимаю и говорю на албанском языке. Он ничего общего не имеет с олбанским, впрочем, он далек и от русского, английского, немецкого и итальянского, которыми я в разной степени владею. У него совершенно уникальный алфавит, образование определенной формы существительных, временные формы. Учить его непросто, но возможно. Мне помог в этом скайп, я еще из Москвы подготовилась к переезду, а теперь практикую ежедневно.

Фото из блога Веры

Про блондинок: Меня здесь в упор не признают за русскую. В первый же день я отправилась в магазин покупать продукты. Сразу понятно, что я иностранка, поэтому меня стали расспрашивать, откуда я. Я говорю, что я из России, а они мне в ответ уверенно так: «Нет, не может быть! Ты чешка!»


Оказывается, русские девушки должны быть ростом два метра и блондинками.

А еще была версия, что я из Польши. Хотя сейчас уже меня спокойно принимают за албанку, даже когда я разговариваю.

Тирана, центр. Фото из блога Веры.

Про гражданство: Мне было просто, так как я вышла замуж и сразу получила ВНЖ, а через три года я могу подавать на гражданство, при этом сохранив свое российское.

Про маркетологов: Здесь работает достаточно большое количество экспатов, в основном в международных банках и других международных компаниях.


«В Албании бизнес как-то более приближен к семье. На мероприятия приглашаются родственники, а иногда даже и маленькие дети» — пишет Вера. Фото с мероприятия правительственного уровня, в котором принимал участие муж Веры, и где для членов семей делегатов были специально забронированы столы.

Про скуку: Основное развлечение албанцев посидеть в баре за чашечкой кофе с друзьями, поиграть в нарды или домино. После Москвы мне это слишком скучно, поэтому мы ездим верхом, на коньках, купаемся в море, путешествуем по всей стране, играем в боулинг. В планах у меня - спелеотуризм, рафтинг и парапланеризм, все это в Албании есть!

Фото из блога Веры

Про мех и мини-юбки: Албанию многие ошибочно считают мусульманской страной, поэтому некоторые туристы из России часто удивляются тому, что никто тут не носит паранджу…


Такие короткие юбки и платья, какие носят некоторые албанские девушки, мне не позволяет покупать моя природная скромность!

Мода здесь позаимствована у итальянцев, вполне европейская. И в Албании не принято носить изделия из натурального меха, но я его очень люблю, поэтому зимой облачаюсь в пальто с меховым воротником, а весной в кожаную куртку опять-таки с мехом.

Про цены: Албанские цены в леках сопоставимы с русскими ценами в рублях. Только с той небольшой разницей, что за 1 российский рубль можно получить сразу 3 лека. Поэтому получается экономия аккурат раза в три. Но и зарплаты раза в три меньше, чем в России.

Про самое дорогое: Дороже всего в Албании иметь автомобиль: страховка, техническое обслуживание и налоги плюс 180 леков за каждый литр бензина (1,8 доллара США где-то), для многих албанских зарплат это просто неподъемно. Свою машину мы конвертировали на газ, и теперь каждый месяц экономим 50% расходов на топливо. А так как мы очень любим путешествовать, то эта экономия существенная!

Старинная крепость Розафа в городе Шкодер. Фото из блога Веры

Про еду: Едят тут в основном мясо, на побережье рестораны специализируются на морепродуктах и рыбе, которую вылавливают тут же в море. На Охридском озере предлагают форель, которую называют коран. Еще я распробовала угрей на углях. В летнюю жару албанцы пьют бозу, я попробовала тоже, это классный освежающий напиток, напоминающий чем-то квас. Еще из напитков я рекомендую местное вино и ракию.

Улитки по-албански. Фото из блога Веры

Про память диктатора: У меня на побережье есть любимый ресторанчик, который расположен в переоборудованном бункере времен Энвера Ходжи, они так и называется «Синий Бункер» (Bunkeri Blu). Там в меню мои любимые морепродукты, например, креветки в горшочке со сливочным соусом или мидии и самая разнообразная морская рыба. А недалеко от ресторанчика находится и моя любимая кондитерская «Pelikan», где предлагаются свежайшие десерты с чаем или кофе за смешные деньги.

Обед в «Голубом бункере». Фото из блога Веры.

Про русских: В Албании крайне мало русских, поэтому мы объединяемся со всем СНГ и зовемся соотечественниками. 8 марта этого года было официально зарегистрировано сообщество соотечественников «Русский Мир в Албании», где я являюсь заместителем председателя. Активных участников у нас около 50 человек всего со всей страны, но на самом деле нас в разы больше, просто не все знают о существовании друг друга. Я прожила в Албании чуть меньше года, когда начала вести блог о стране, до этого момента я и не подозревала, что мне захочется общаться с местными русскими, что я смогу найти новых подруг, что русские тут вообще есть, кроме посольских. Мой блог помог мне найти друзей!

Фото из блога Веры

Вера советует:


  • В Албании развит общественный транспорт, страна небольшая, ее можно пересечь за один день, но я бы рекомендовала не торопиться и посвятить стране хотя бы пару недель, чтобы посмотреть разные ее регионы, пообщаться с местными жителями (пусть даже просто жестами).

  • Не тратьте времени на турагентства. Путешествуйте сами.

  • В автостопе здесь нет необходимости, так как распространена система маршруток, которые останавливаются в любом месте на дороге, как по волшебству. Смело берите с собой палатку или найдите для себя уютный отель.

Журналист рязанской «Комсомолки» побывала на красивейшем побережье Средиземноморья и своими глазами проследила общую судьбу двух стран с социалистическим прошлым

Фото: Татьяна БАДАЛОВА

Изменить размер текста: A A

Свою землю этот маленький народ называет «Шчиперия» (в переводе на русский язык - страна орлов ). Потомки гордых воинственных иллирийцев, чьи женщины с точеными тонкими носами и маленькими вздернутыми ушками будто бы сошли с античных амфор, прекрасно уживаются со своими соседями. Итальянские рестораны, греческие магазины, македонская рыба, черногорские водители, не говоря уже о смешанных браках… Но больше всего здесь хотели бы видеть русских, братьев по социалистическому прошлому, о котором с нежностью ностальгирует старшее поколение. Все они учили русский язык в начальной школе, а многие и сейчас могут прочитать наизусть детские стишки Маршака или Барто. Каждый год в течение четырех теплых месяцев для нас открывают безвизовый въезд в страну, нам готовы делать скидки в отелях и ресторанах. Но мы об этом даже не догадываемся. Зато твердо знаем, что в стране ведутся военные действия, туристов разрезают на органы, а женщин продают в рабство.

Чтобы увидеть настоящую Албанию мы распланировали маршрут так, чтобы и на Ривьере позагорать, и на задворки страны заглянуть. В итоге нам удалось побывать сразу на двух побережьях – Адриатического и Ионического морей, окунуться в будни модного курорта, прочувствовать быт сельской глубинки и даже на время стать членами албанской семьи. Знакомьтесь, Албания!

У албанских бабушек русские глаза

Почему русские не любят албанцев? – спросил у нас пожилой Иса, в доме которого мы снимали апартаменты на одну ночь. - Мы – мусульмане, вы – христиане, но живем ведь по одним божьим законам.

Жители Албании искренне недоумевают… почему дружественный народ, с которым трудились бок о бок и строили светлое будущее, оказался отрезан от них стеной непонимания… почему за последние десять лет в страну въехали всего несколько сотен туристов…

Здесь помнят те времена, когда в стране были расквартированы русские военные части. В казармах наши солдаты жили вместе со своими семьями. И эта русско-албанская дружба оставила свой неизгладимый след. В первые несколько дней пребывания в стране мы были слегка огорошены фенотипическим сходством албанцев с коренными жителями русской деревни. Вот представьте, сидит в маршрутке паренек лет 20, на голове копна соломенных волос, широкое лицо, глаза голубые-голубые… Смотрит на нас и улыбается во весь рот. Неужели русский? Познакомились – оказалось, коренной албанец.

Откуда в Албании столько русоволосых и светловолосых людей? – спросили мы, не удержавшись, у нашего знакомого Рапо – хозяина местной строительной компании. В молодости он учился в СССР на геолога, много ездил по нашей стране и сейчас великолепно разговаривает по-русски.

А вы разве не знаете про базу подводных лодок в Орикуме ? – засмеялся он. – Там долгое время жили и работали советские подводники…

Какая гордость нас взяла за отечественный военно-морской флот. Не подкачали бравые русские парни – даже в глухих горных селах до сих пор рождаются русоволосые малыши.

Об общем прошлом двух народов напоминают построенные по советским лекалам заводские и фабричные цеха, кварталы жилых «хрущевок», типовые здания средних школ.

Кажется, что время здесь остановилось лет двадцать назад, и никто этого не заметил. Рабочий класс по утрам привычно для русского глаза штурмует автобус, а зажатый толпой кондуктор героически продирается из одного конца салона в другой, обилечивая пассажиров. Бабушки на улицах торгуют семечками, дедушки в парках на лавочках эмоционально играют в домино… Кстати, бабушки в Албании тоже очень похожи на наших. Сгорбившиеся, с глубокими морщинами на лице, одетые во что-то очень простое, скромное. Они всегда при деле, хлопочут либо на кухне, либо в саду. А по вечерам увлеченно смотрят турецкие сериалы. И поглядывают на других исподволь - ну совершенно по-русски. В их умных, с лукавым прищуром глазах читается судьба целого поколения, на долю которого выпало много тяжелой работы и лишений. Именно поэтому старшему поколению албанцев трудно понять, каким образом в стране с разваленной промышленностью, где молодежь в общей массе не хочет работать, с каждым годом растет число иномарок и роскошных вилл.

Самые богатые люди у нас в городе – мэр и судья, - рассказал нам Кристач, таксист из Влеры . – Они строят себе дома, покупают дорогие машины.

И не мудрено. По словам местных жителей, в стране очень высокая детская смертность на дорогах. Частники носятся по улицам, не пропуская пешеходов даже на зебре. Но законом вертят как хотят, и очередному автомобилисту, виновному в гибели ребенка, за взятку удается избежать уголовной ответственности. Ничего не напоминает, уважаемые сограждане?

Завод - на слом, оливки – на дрова

После развала Советского союза в Албании начали происходить те же процессы, что и у нас. И в результате – полный развал экономики. Разруха пожрала крупные производства, в том числе и оборонные. О былой экономической независимости албанцев напоминают брошенные, заваленные мусором здания заводов и фабрик. Нынешнему руководству страны их судьба не интересна. Вместо того чтобы поднимать промышленность, правительство залезает во все новые кредиты у западных благодетелей. На улицах албанских городов работает американская строительная техника и немецкие грузовики, купленные на кредиты США и Евросоюза . На те же деньги строятся дороги и тоннели, благоустраиваются населенные пункты. Еще недавно так же беззаботно цвела и пахла Греция , пока не настала пора возвращать долги… Как Албания будет выполнять свои финансовые обязательства перед кредиторами, сейчас, похоже, никто не задумывается. Небольшие месторождения нефти, газа , цветных руд прибрали к рукам западные капиталисты. У этой крохотной страны и богатств-то осталось кот наплакал: море, пастбища, оливковые и фруктовые рощи. Но даже к ним зачастую относятся с изрядной долей беспечности. Вот лишь один пример: в той же Греции каждое оливковое дерево огорожено каменной кладкой, подстелено сеточкой для сбора плодов и на счету у государства, в Албании оливковые деревья растут как сорняки – местные жители вырубают их и пускают на дрова. То, что не успели вырубить люди, выжигают пожары.

Весь сор – из избы

Зачатки бесхозяйственного отношения к своей стране, как я заметила, проявляются здесь еще в детстве. И в этом, увы, тоже наша похожесть, разница – только в деталях. Как бы поступил русский мальчик, съев мороженое на палочке? Правильно, засунул бы ее в какую-нибудь трубу или между досками лавочки. А вот албанские пареньки лет десяти спокойно швыряют палочки на тротуар. Именно так, очевидно, и разрастаются шикарные помойки. Их можно увидеть всюду: и на обочине дороги, и в курортной зоне, и в историческом месте. Мусор охотно поедают обосновавшиеся на помойках ослы, коровы и свиньи.

Особенно обидно видеть забытые пластиковые бутылки, обертки и прочий хлам на роскошных албанских пляжах. Если у моря стоит отель, то его пляж убран и ухожен. А если побережье дикое – считай, пропало, обречено зарастать бытовой грязью. Природа одарила эту страну великолепным климатом, изумительно чистым морем, бескрайними галечными и песчаными пляжами. Как жители средней полосы России , не избалованные морскими пейзажами, мы искренне не понимали, как можно не дорожить такой красотищей.

При этом в пределах своего подворья и дома албанцы - невероятные чистюли. Даже в очень скромных жилищах все вылизано, выкрашено и обложено плиткой. При недорогой мебели – очень хорошая качественная сантехника. Входя в дом, жильцы снимают даже тапочки. Вообще уют в албанских семьях ценят превыше всего. И отвечают за него всецело женщины. Глава семьи к ведению хозяйства и приготовлению пищи не прикасается, единственное, чем он может себя утрудить, – указать жене или дочери, что нужно сделать по дому. И женщины, надо заметить, не ропщут, а вполне довольны своей участью. Мечта каждой албанской женщины – выйти замуж и родить много детей. Какие-либо карьерные амбиции у них в принципе отсутствуют. Как оказалось, такое отношение к браку у европейских мужчин, подуставших от прогрессирующего эмансипе, очень востребовано. Они приезжают в албанские деревни из других стран и покупают себе невест. Происходит это не тайно, под покровом ночи, а открыто, по договоренности с родителями девушки.

Воровать не приучены

А теперь немного о том, чем мы с албанцами, к сожалению, не похожи. Это исключительная честность. Склонность тырить все, что плохо лежит, у нас передается на генетическом уровне от родителей к детям. Таким образом обкрадываемый веками русский народ пытается вернуть свое. Как брошенный на произвол судьбы албанский народ не начал воровать? Как умудрился избежать соблазна, подобно другим теплым странам, наживаться на многочисленных (преимущественно итальянских) туристах? Загадка. За две недели, что мы жили, обедали, загорали, ездили с албанцами, хранили у них вещи и деньги, их порядочность не вызвала у нас ни тени сомнения. Вот живой пример. Будучи проездом в одном городе, мы решили снять комнату на ночь. Номер стоил 25 евро, а у нас - сотенная купюра. На часах 22.00, разменять негде, и у консьержа нет сдачи.

Оставьте деньги здесь, завтра утром заберете сдачу - 75 евро, - предлагает он нам.

Мы нервно переглядываемся. Порывшись в русско-албанском словаре, вылавливаем нужное слово:

А не обманете?

Собеседник лишь укоризненно улыбнулся и дотронулся до своих седых волос. Утром, когда мы выезжали, в кассе наш ждали 75 евро.

В номерах албанских отелей, как и на пляжах, вы можете без страха оставлять документы, деньги и ценности. Их никто не возьмет. В ресторане вас не обсчитают и не попросят чаевые. Признав в вас туриста, таксист не станет накручивать цену.

И еще одно качество, которое меня очень сильно поразило, - отзывчивость, готовность прийти на выручку, несмотря на языковой барьер. Нам помогали в городах, селах, рано утром на трассе, поздно ночью в аэропорту. И во многом благодаря этому радушному отношению местных жителей нам удалось увидеть страну такой, какая она есть. Открытой, светлой и немного наивной…

Виноваты - исправимся

Вылететь из Албании мы должны были 30 августа в 20.50. Рейс был стыковочный, с пересадкой в Стамбуле . Дорога из курортного городка Влера, откуда мы стартовали, до столицы Албании Тираны занимала порядка трех часов. Мы выехали в четыре вечера, то есть за пять часов до самолета.

Уже в пути мы узнали, что автобус поедет не по новой дороге, а по старой – через горные села. За две недели мы привыкли доверять тем, кто сидит за баранкой, будь то такси или городская маршрутка. На место назначения они прибывают минута в минуту.

Однако в этот раз все пошло как-то не так. Через час с задних рядов послышалось недовольство – женщины возмущались, что водитель уж очень неторопливо ведет автобус. Действительно, в этот раз мы ползли на редкость медленно, а через два часа машина сломалась на трассе между двумя селами. Водитель со своим помощником в течение 30 минут пытались оживить агрегат, пока он, наконец, начав плеваться клубами дыма, снова не зарычал. Мы двинулись дальше, но время было потеряно.

Это очень плохо, - замотал головой водитель и притопил педаль газа.

Мы вызовем для вас такси, - сказал его напарник и стал куда -то названивать.

Пассажиров высаживали практически на ходу, слегка притормаживая. Понимая, что сейчас решается наша судьба, люди торопливо хватали вещи и покидали салон. Оставшиеся исподволь бросали на нас сочувствующие взгляды. В Тирану мы въехали в 20.20. Огни албанской столицы разливались в сумерках мягким светом. На какой-то из улиц водитель затормозил и сказал, чтобы мы выходили.

Подхватив наши чемоданы, они с напарником бегом погрузили их в багажник припаркованного у обочины «Мерседеса», пожелали удачи. Шины взвизгнули…

Пожилой мужчина за рулем признался, что он не таксист, а просто отец водителя автобуса. Сын позвонил и попросил выручить – подбросить нас до аэропорта.

Пусть все закончится хорошо, - повторяла я, сжимая в пальцах приготовленные билеты.

В 20.40 мы были у пустой стойки регистрации. Все было напрасно.


Обменяем билеты… за тысячу евро

По удивительному и счастливому расположению звезд на небе в заначке у нас было еще 100 евро – неприкосновенный запас на непредвиденный случай. И это позволило нам вернуться в Тирану и переночевать в отеле. А рано утром мы отправились в офис туроператора «Turkish Airlines», чтобы обменять билеты. В офисе немолодая дама с уставшими глазами объявила, что за опоздание в аэропорт нам придется заплатить пенальти – штраф в 150 евро. Но это полдела. Поскольку прямых перелетов из Тираны в Москву нет, пересадку нужно делать в аэропорте Стамбула. И тут оказалось, что весь эконом-класс из Турции в Россию забит нашими соотечественниками вплоть до конца сентября.

Я могу оформить на вас билеты в бизнес-класс, нужно только доплатить разницу, - и она вывела на листке трехзначную сумму - 980 евро.

Покупать новые билеты за тысячу евро мы не хотели по двум причинам: это обошлось бы нам в ту же сумму, что и все путешествие по стране, а кроме того, мы не представляли, где взять такую сумму в течение нескольких часов.

У вас проблемы? Позвоните родным

Во время экскурсии по столице наша албанская приятельница Элиса мельком показала нам здание российского посольства. И вот теперь мы шли к нему по памяти, почти наощупь. И вот оно – огромное, белое, за высокой оградой. Мы позвонили в дверь.

Вы к кому? - очень вежливо спросил мужской голос на чистом русском языке.

Среди изнуряющего зноя отчаяния на нас приятно пахнуло родиной. Услышав, что мы граждане России и у нас проблемы, голос порекомендовал обратиться в консульский отдел. Доселе запертая дверь метров через десять приоткрылась, в проем высунулся охранник и пригласил нас войти.

Маленькая тесная комнатка напомнила мне зал провинциального банка. По одну сторону – кресла и столик для посетителей. По другую, за стеклом – сотрудники посольства. Честно говоря, я ожидала большей камерности что ли, доверительности. Потому что, когда ты стоишь навытяжку перед стеклянной конторкой, делиться своей бедой как-то не с руки…

Из-за конторки приветливо улыбнулись молодые парень и девушка. Слушали они нас не перебивая, и про то, что собираемся в России написать большую правдивую статью об Албании, и про злосчастный автобус, и про забитые рейсы, и про пустые кошельки…

У нас нет денег, нет жилья, нет билетов. Вы – наша последняя надежда. Больше нам обратиться некуда, - было последними нашим словами.

Значит, вся проблема в деньгах? Так попросите родных, пусть вышлют вам, - с очаровательным безразличием предложила блондинка.

Видя наше недоумение, девушка продолжила:

Если не хотите платить сами, пусть заплатит автобусная компания. Выясните, какой компании принадлежит автобус, из-за которого вы опоздали, и подайте на нее в суд.

Более циничного совета мне еще нигде не давали. Таким образом нам следовало вернуться назад, во Влеру – три часа пути, не говоря о транспортных расходах, разыскать офис транспортной компании (как такового здания автовокзала там в помине не было), затем найти юриста, который составит иск на албанском языке и отнесет его в суд. Ну и самая малость – перекантоваться где-то месяца два-три, пока дело рассмотрят и вынесут решение. И все это на полном серьезе попавшим в переделку гражданам России предложили в родном российском посольстве.

Еще по пути в посольство у нас родилась идея – попробовать вырваться на родину через одну из соседних с Албанией «неевросоюзных» стран. Например, переправиться в Сербию , а оттуда - поездом «Москва – Белград ». Но для этого требовалась транзитная виза через Венгрию . Поэтому этот вариант мы оставили на самый крайний случай…

Увидев пустые глаза сотрудников посольства, мы поняли – он наступил. Последняя попытка.

Мы хотим выехать в Россию из Белграда. Но поезд идет через страну шенгенской зоны – Венгрию. Вы могли бы позвонить в венгерское посольство и попросить, чтобы нам сделали транзитную визу в ускоренном порядке?

А мы при чем?! – округлила глаза девочка за конторкой. - Вы придите к ним так же, как вот к нам пришли, и все объясните.

Но вам же проще…

Думаете, у нас телефоны есть?! И потом такие вещи быстро не делаются. Нужно писать ноту, пока они ответят… Проще вам самим.

Мы вышли из посольства, нет, даже не расстроенные – ошарашенные, ошалевшие от того, что произошло. И это было похлеще, чем опоздать на самолет. Казалось бы, родина так далеко от нас, а вот смогла же – доплюнула.

Тем же вечером мы на свой страх и риск уехали в Черногорию . Пока мы пересаживались с одного автобуса на другой, друзья перевели нам на пластиковую карту 600 евро и забронировали билеты на самолет через три дня.

Остановившись на ночлег в черногорском городе Ульцин , мы решили ускорить наш отъезд на родину и отправились в местное Интернет-кафе посмотреть, нет ли авиабилетов до Москвы на ближайшие дни. И чудо! Два билета эконом-класса ждали нас уже на завтрашний рейс. Забронировать их мы не успевали, поэтому просто решили пораньше выехать в аэропорт Тивата, чтобы первыми быть в кассе.

На месте мы были еще до восхода солнца. За те 5-10 минут, пока пришлось ждать у окошечка авиакомпании, я так боялась спугнуть удачу, что мысленно прикидывала, как прожить на чужбине еще три дня. Но полоса невезения закончилась. Билеты нашлись, и уже через двенадцать часов я тихонько открывала ключом дверь своей квартиры.

Спасибо всем, кто не помог

Сейчас, когда схлынули переживания, а я сижу в своей кухне перед ноутбуком, с чашкой горячего чая, в душе неумолимо зреет признательность. В первую очередь, отзывчивым сотрудникам авиакомпании «Turkish Airlines», которые пытались дважды продать нам билеты на родину. Отдельное спасибо сотрудникам российского посольства в Албании за сердечный прием и десять минут драгоценного рабочего времени, потраченных на бестолковых соотечественников. Что и говорить, достойные кадры МИДа


СЧИТАЕМ ВМЕСТЕ

Стоимость проживания в отелях на Ривьере Влеры и южном побережье Албании (здесь простираются одни из самых красивых пляжей в Восточном Средиземноморье ) в августе 1000-1600 рублей за ночь за трехместный номер или домик.

Билет на автобус Влера-Тирана - 145 рублей.

Пятилитровая бутылка питьевой воды - 24 рубля.

Рыба гриль (дорада, сивас , мерлуц) в ресторане - 230 рублей.

Осьминог гриль в ресторане - 290 рублей.

Хлеб (серый, белый) в пекарне – 24 рубля/буханка

Персики - 28 рублей/кг.

Арбузы - 6 рублей/кг.

Мороженое, 150 гр. – 28 рублей.

Кефир (местное название – кос ) 0,5 л. – 28 рублей.

Вино белое сухое в магазине 0,75 л. – 140 рублей.

Коньяк «Скандербег» 0,75 л. – 160 рублей.

Вход на все пляжи (даже при отелях) - бесплатный.

Принадлежность человека к тому или иному полу – это признак не только физиологический, но и социальный. В любом обществе такие понятия, как имя, одежда, привычки и поведение, права и обязанности, четко разграничены на мужские и женские. Однако некоторые жительницы Албании добровольно соглашаются на смену социальной роли и берут на себя большинство мужских функций. При этом они дают клятву хранить девственность до самой смерти. Почему на Балканах появилась такая необычная традиция?

Кто такие бурнеша?

Как известно, примерно две трети албанцев являются мусульманами, еще примерно треть – христианами, остальные не придерживаются какой-то конкретной религии. И хотя ни ислам, ни православие, ни католицизм не одобряют смены человеком своего пола, даже в подобной, исключительно социальной форме, часть албанцев до сих пор придерживаются таких старинных устоев. Особенно те, которые живут в отдаленных горных районах страны.

Бурнеша – так называют женщин, взявших на себя обязанности мужчин. В прежние века они встречались во многих странах Балканского полуострова, сейчас эта традиция полностью утрачена в Черногории, Хорватии и Боснии, но в Албании и приграничных с ней регионах Македонии она еще жива.

По приблизительным подсчетам социологов, в настоящее время несколько тысяч женщин откликаются на мужские имена, носят соответствующую одежду и ведут себя в обществе, как представители сильной половины человечества. Правда, смена пола носит лишь социальный характер, бурнеша никогда не вступают ни с кем в интимные отношения, поэтому их еще именуют «клятвенными девственницами».

Такой странный закон

В XV веке албанский князь Лека III Дукаджини (1410-1481 гг.) издал свод законов для жителей своей страны, получивший название «Канун». Этот кодекс официально утвердил бытовавшие среди жителей Балкан обычаи, в том числе и кровную месть, характерную для многих замкнутых горных сообществ, живущих патриархальными кланами.

Статья № 88 старинного свода законов гласит, что наследовать имущество отца после его смерти может только сын. Ни у вдовы, ни у дочери такого права нет. А если у почившего не осталось наследника мужского пола, то дочь покойного может получить во владение его имущество, но только если принесет обет вечной девственности и станет бурнеша.

Следует уточнить, что традицию социального перевоплощения женщин в мужчин ввел не сам Лека III Дукаджини. Он лишь узаконил в «Кануне» устоявшийся горский обычай, существовавший на Балканах издревле.

По правде говоря, албанские женщины и сегодня имеют гораздо меньше прав, чем мужчины. Несколько столетий назад они вообще приравнивались к имуществу главы семейства. Представительницы прекрасного пола не имели права самостоятельно владеть и распоряжаться имуществом, работать на «мужских» должностях, заходить в питейные заведения и т.п. Например, ставшая вдовой женщина, если у нее не было сына, могла или вернуться в родительский дом, или снова выйти замуж, или… стать рабыней в семье покойного мужа.

Кровная месть – повод для смены пола

Патриархальные горные сообщества и сейчас живут по древним законам, один из которых – кровная месть. Согласно местным понятиям, даже если вина за какое-то преступление или проступок лежит на одном конкретном человеке, мишенью для возмездия со стороны родственников пострадавшего может стать любой член семьи обидчика.

Интересно, что за убийство мужчины полагалось в ответ лишить жизни одного представителя враждебного клана или двух его ближайших родственниц. Например, дочь и сестру преступника. Впрочем, далеко не все албанские воины стремились убивать женщин, все же решая такие вопросы с мужчинами.

Некоторые кланы враждовали веками. Непрекращающиеся междоусобицы привели к тому, что во многих семьях просто не осталось ни одного мужчины. И кому-то необходимо было возглавить род, взять на себя обязанности по распоряжению имуществом, защищать младших сестер. Поэтому бурнеша обычно становились старшие дочери семейств, потерявших всех наследников мужского пола.

Причиной для кровной мести могли быть не только серьезные преступления, но и оскорбление чести и достоинства гордых албанских горцев. Даже толчок в спину на узкой дороге являлся поводом для развязывания кровавой вендетты, длившейся десятилетиями. Многие люди, опасаясь мести, годами не покидали своих домов, превращенных в настоящие мини-крепости. Причем, от суровых карателей страдали обычно совершенно невиновные мужчины и женщины.

Потеря женственности

Как правило, именно старшая дочь должна была пожертвовать своей женственностью ради интересов клана. Она больше не имела права вести себя естественно, красиво наряжаться, и навсегда отказывалась от возможности стать женой и матерью.

Во время специального ритуала юная албанка в присутствии своих родственников и соседей произносила клятву вечной девственности. Затем ей торжественно давали новое – мужское – имя. Бурнеша отстригала длинные волосы, одевала вещи из мужского гардероба. С этого момента она брала на себя все социальные права и обязанности мужчины, в том числе "подписывалась" и на участие в боевых действиях. Фактически, ритуал превращения девушки в бурнеша представлял собой аналог празднования по случаю рождения нового члена родовой общины.

Такие женщины не имели право вступать в брак и заводить интимные отношения с кем бы то ни было. Во всем остальном они даже выигрывали: могли сами распоряжаться своей жизнью и имуществом, заниматься мужскими делами, выпивать и курить в дружеской компании, брать в руки оружие. Со временем подобный образ жизни сказывался на облике бывших девушек. Нося брюки с подтяжками, тяжелые сапоги или ботинки, бесформенные темные пиджаки, бурнеша настолько теряла всякое сходство с женщиной, что почти невозможно было отличить ее от мужчины.

Некоторые юные барышни принимали решение о смене социальной роли не только потому, что у них не было братьев, но и по ряду других причин. Одни стремились к личной независимости от отцов-деспотов, другие - к образованию, третьи не желали вступать в навязанные родителями брачные союзы, четвертых прельщали мужские права и привилегии, пятые хотели получить возможность с оружием в руках отомстить кровным врагам и т.д.

Если девушка выбирала такой образ жизни, то никто не мог препятствовать ей в этом. Албанцы, и мужчины, и женщины, относились к бурнеша с почтением, отдавая должное их силе воли и характеру.

К счастью, жительницы современной Албании все реже решаются на смену социальной роли. Эта традиция жива только в отдаленных горных регионах страны. Но и там многие понимают, что потеря женственности и возможности стать матерью – слишком высокая плата за поддержание устоев патриархального общества.

С тем самым лысым веломаньяком, который любит кататься на велосипеде по Африке. Я его случайно встретил в самолете, возвращаясь из Гонконга в Москву. Мы знали друг друга заочно. Он почитывал мой блог. Я следил за его велосипедными извращениями. Такая встреча не могла быть случайной. Mы решили объединить усилия и преодолеть часть пути вместе. Вот уже три недели крутим педали. Руслан смотрит на меня и ждет, когда мне надоест крутить. Я смотрю и на него и жду, когда ему надоест платить.

Так накатали уже почти тысячу километров. Прикатились в Албанию. Дело было в пятницу, 5 апреля 2013 года.

Как это принято начинать?

— За окном светало...

8:25. Разбудил собачий лай моего мобильника. Все забываю поменять мелодию будильника.

Страна, о которой мы не знали почти ничего. Собственно этот факт и подтолкнул нас к решению свернуть с намеченного пути. Отказались от запланированного Рима и после Салоников повернули на Македонию. Вот только в Тирану из Струги пришлось пилить автобусом — дожди не позволили выехать на велосипеде в запланированый день. А откладывать прибытие в Албанию было нельзя. Там нас уже ждали. Микель и Аниса.

Гостеприимные. Готовят завтрак. Прочли свежую статейку о "натуральном обмене" в Yаhoo и узнав, что мы где-то по-близости, пригласили к себе. Всегда очень приятно, приезжать туда, где тебя ждут. К этому быстро привыкаешь. И главная сложность велотрипа для меня оказалась не в том, что каждый день нужно крутить педали по 6 часов, а в том, что в тех городах, где о моем проекте никто ничего не знает, организовать акцию обмена за один день довольно сложно. Точнее, это возможно, но требует определенных усилий. Руслан сломался сразу и его первоначальная идея тоже отказаться от денег развеялась в первый же день. Кстати, вот и Руслан:

Сидит на соседском вайфае. Просто в уборной лучше сигнал. У Микеля своего интернета, к сожалению, нет.

Первоначальная задумка была такова, что Руслан со своей стороны предоставляет мне байк и заботится о ночлеге в каждом городе по нашему совместному маршруту, рассчитанному на 30 дней. Во всех этих городах мы проводим акции обмена: я рисую портреты местных жителей и получаю за это еду. Именно так я и провел первые 45 дней путешествия до начала велотрипа. Но ехал я только по тем городам, где все было подготовленно заранее. Организовывать же что-то на месте, в день приезда, после очередных 70-80 километров горных велопрогулок практически не реально. Единственные три желания по прибытию — душ, обед, кровать. Ну просто прогуляться по окрестностям... А утром уже уезжать. Так что Руслан взял все расходы на себя, лишив меня всякого стимула к действиям. Так велотрип превратился в велоотпуск. В отместку я решил одарить его сотней портретов. Но недавнее интервью Yahoo все же сделало свое дело, и мне посыпались приглашения из новых городов, в том числе из албанской столицы. Так что нескольким десяткам тиранцев суждено было пасть жертвами моей аферы.

Утро началось с портретов племянницы Анисы

и дочки Микеля.

За что я был удостоен награды в виде пары свежих апельсинов в дополнение к завтраку из трех десятков новых писем, разбавленных привычным спамом.

У моего компа, видимо, сильнее прием сигнала и вайфай клюет уже на кухне. Так что не приходится делить уборную с Русланом.

Итак 10:05. За окном Албания. Местами очень напоминает Россию:

Решили прогуляться по городу и выпить кофе с нормальным вайфаем. Микель любезно предолжил прокатить нас на своем авто.

Центральная улица выложена тротуарной плиткой. По случаю приближающихся выборов сделали разметку велосипедной дорожки:

И обильно украсили все цветочками.

Вообще город Тирана не так страшен, как его название. Вполне веселенький такой городок:

В этом доме живет премьер министр:

А в этом — простой народ.

Говорят, эти дома строили китайские подрядчики в 50-60-х годах. О Китае еще напоминают черные паутины проводов.

Хотя албанские хитросплетения отличаются.

Но главное отличие — стремительно меняющееся небо.

Хотя, я всегда все сравниваю все с теми странами, где жил. Поэтому у меня во всем присутствует что-то российское, что-то французское и что-то китайское.

Все же Албания — страна европейская.

Но определенно — с социалистическим прошлым.

И с не совсем определенным настоящим.

Мы с Русланом сошлись во мнении, что Албания местами напоминает Россию 90-х.

Кстати, герб Албании — тоже двуглавый орел.

Повсюду бесконечный ремонт.

В Тиране много Стариков.

Но и молодежь имеется. Полно студенток.

Микель сказал, что здесь куча коммерческих университетов. Но еще больше здесь бункеров.

За время правления албанского диктатора Энвера Ходжи было построено более 700.000 бункеров — по одному на 4-х зрителей страны. Бункеры встречаются повсюду. Их даже больше, чем в России аптек.

Кстати, об аптеках. Если лекарство от интернет-зависимости еще не изобретено, то уже пора. Во всяком случае, мне бы пригодилось. Да и Руслану не помешало бы. Следующие три часа мы провели в албанском общепите за поглощением интернета.

Для обеда невиртуальной едой уже вернулись домой. Со вчерашней акции обмена нас ждала армия консервов (Кильки еще из Одессы остались).

Часть из них вступили в союз с макаронными изделиями Микеля, результатом стал великолепный обед.

В четыре часа нас уже ждали в кафе, где был намечен натуральный обмен.

Хозяйка заведения помогла расправиться с не говорящими по-английски журналистами. В результате на следующий день в тиранских сми распространится инфа о том, что именно она организовала наш приезд, а Микель — просто мимо проходил, зашел кофе выпить.

После общения с журналистами, началась очердная афера с обменом бесолезными портретами на полезные подарки. Например, на чистящие/моющие/омолаживающие/разглажива ющие/продлевающие/предохраняющие средства гигены.

Или на еду опять же:

Как всегда, 80% жертв моей аферы — девушки.

Но сделать хороший портрет красивой девушки гораздо сложнее,

чем нарисовать небритого мужика.

Хотя рисовать красоток, конечно, приятней.

Не все решаются смотреть в глаза, отводя взгляд. Иные, наоборот, смотрят в упор, не отрываясь, как будто посылают какие-то зашифрованные послания. Гипнотизируют несчастного афериста:
— Баловин, останься со мной! Поженимся, будем жить вместе долго и счастливо.

А этот подлец шепчет в ответ, водя бровью:
— Хочешь большой, но чистой любви? Приходи, как стемнеет, на сеновал.
Но в полночь карета прекрасной золушки превращается в тыкву и до сеновала ей не добраться.

Зато остаются подарки.

А что делать с очередной подаренной шляпой, когда путешествуешь на велосипеде, и вторую шляпу просто некуда положить? На велосипеде — как на космической станции: ничего лишнего не возьмешь. Остается только подарить предыдущую шляпу той красавице, что вызвалась ее примерить.

Что ж, отлично, ей идет, пусть забирает. Тем более, что портрет не особенно вышел. Хотя ей вроде понравился...

К тому же подарила мне классные очки.

Тоже с себя сняла. Говорит, утром купила...

Так незаметно пролетели пять часов. В десятом часу мы дома. За окном темнело:

Квартира наполнилась прекрасными албанками: одна краше другой. Правда половина из них — подруга Микеля.
В стакане плескалась ракия. Непьющий Руслан сделал исключение и позволил себе несколько капель.

Потом начались истории об Африке. О том, как он спал со всеми бегемотами и тд.
— Иф йу сынк Албания из сакс, гоу ту Африка, — говорил Руслан Микелю.
— Ит из ЙУ ху сынк Албания из сакс. Фак йу! — отвечал Микель.

Я тем временем пришивал резинку для трусов к моей новой шляпе.

Иначе при езде на велосипеде сдувает ветром...

Отправляемся в заведение Big Ben. Портреты преследуют...

В заведении — довольно мило: достаточно темно, очень тесно и сильно накурено. Послушали живую музыку. Кстати, репертуар местной группы почти в копейку соответствует репертуару филиппинцев из "Friction Band", на которых я иногда ходил в Шанхае: рок-хиты 60-80-х.

Потусили часок, и отправились в другое место.

Репертуар — практически тот же. Зато антураж по-веселее: повсюду персонажи известных мультфильмов.

И не только.

В остальном — не менее мило, чем в предыдущем баре: тесно, накурено и темно. Мне понравилось. Руслану тоже нравилось. Его окружала половина девушек из нашей компании:

Правда последние четыре часа он выглядел довольно уставшим. Уже не мог шутить. Не мог танцевать На мог смеяться. Ему уже который час мечталось просто лечь спать. Я чувствовал, что Руслану не легко. Кажется, он уже начинал ненавидеть Албанию. Кажется, Руслан был бы более счастлив, окажись он в этот момент в своей палатке в Африке. Пусть даже в окружении крокодилов. Руслан хотел только спать.

Наконец, решили пойти домой. Направились к выходу, но обнаружили свободный столик. Нельзя было упускать такой шанс. Остались еще на пару бокалов. Руслану все больше хотелось в Африку. Но он держался. Мужественно не произнес ни звука. Через час была предпринята вторая попытка выдвинуться домой.

Но тут Микель решил, что неплохо бы позавтракать. Зашли в ресторан. К моему удивлению, в шестом часу утра заведение было полно людей. Руслан держался и хранил молчание.

Поели какого-то очень вкусного албанского супа. Это на какое-то время вернуло Руслана к жизни и он снова стал говорить. Первая его речь была коротка. Суть ее сводилась к тому, что неплохо бы еще повторить по супу. Чтобы поддержать беседу, Микель с Анисой решили поговорить об албанских границах. Даже показали нам карту, на которой было отчетливо обозначено, что часть Черногории, Сербии и Македонии — тоже территория Албании. Если честно, мы с Русланом в этих вопросах не рубим абсолютно. Руслан выразил свою позицию, промычав что-то вроде: "ну..." Я к несчастью попытался добавить еще два слова, попытаясь сказать, что границы для меня не имеют значения. Похоже, это было воспринято, как протест и на секунду мне показалось, что Микель, Аниса и их подруга Аврора готовы пойти стенкой на стенку против нас с Русланом. Но, к счастью, они предложили пойти домой.

Микель с Анисой поехали провожать Аврору и оставили нам с Русланом ключ. Мы сразу упали по койкам. Сквозь сон я слышал заунывные звуки домофона. "Когда же это закончится?" — думал я. Наконец, я понял, что закончится это тогда, когда я открою дверь тому, кто звонит в домофон. Похоже, ребята проводили девушку и вернулись, а второго ключа у них не было. Не известно, сколько они уже стояли под дверью. Я поплелся открывать. В темноте очень долго не мог найти эту чертову кнопку. Потом оказалось, что дверь закрыта изнутри на ключ. Громко выражая свое недоумение, я шарил в потемках в поиске ключей, пока мне не пришла идея включить свет. Оказалось, что ключей целая связка. Причем все они не подходили. Не знаю, сколько бы ребятам пришлось ждать, если бы на шум не проснулся Руслан. Правда для этого шум пришлось устроить рядом с его кроватью.

— Сорри эбоут зис, гайс — сочувствующе извинялся Микель
— Итс окей, — отвечал я.
— Ноууу! Итс нооот океей! — вопил Руслан, — Фаак йууу!

За окном светало...

PS. Привет из Черногории! А вы в Албании были? Как вам? Кстати, я дальше по Европе уже без Руслана еду. И обычно мне билеты подгоняют за портреты, но пока что в маршруте есть "дыры". Возможно и автостоп прийдется. Еще не пробовал никогда. Может будут какие-нибудь советы по Европе? Куда еще стоит заехать, где побывать? Маршрут еще не утвержден. Могу и к вам заскочить, опортретить. Только осторожно: Баловин — тот еще аферист.



Рассказать друзьям