Педразвитие. Направления работы по проекту

💖 Нравится? Поделись с друзьями ссылкой

ПРОЕКТ « Народное творчество как средство приобщения детей старшего дошкольного возраста к истокам русской народной культуры » Составитель: воспитатель ГБДОУ д / с 61 « Ягодка » Калинкина Виктория Викторовна. Государственное бюджетное дошкольное образовательное учреждение детский сад 61 комбинированного вида Фрунзенского района Санкт - Петербурга « Ягодка »


Содержание: Введение Цель Задачи Используемые педагогические технологии 5 направлений развития ребёнка:(социально - коммуникативное развитие, познавательное развитие, речевое развитие, художественно - эстетическое развитие, физическое развитие). Работа с родителями Итоговое мероприятие Заключение Список литературы


Введение: Актуальность. Детство - то время, когда возможно подлинное, искреннее погружение в истоки национальной культуры. Культура русского народа способствует глубокому воздействию на мир ребёнка, обладает нравственной, эстетической, познавательной ценностью, воплощает в себе исторический опыт многих поколений и рассматривается как часть материальной культуры. Именно поэтому мною огромное внимание уделяется приобщению детей к истокам русской народной культуры: старинным праздникам, традициям, фольклору, художественным промыслам, декоративно - прикладному искусству, в которых народ оставил нам самое ценное из своих культурных достижений.


Цель проекта: Приобщить детей к истории и культуре своего народа через знакомство с народными промыслами России, мастерством народных умельцев и русским фольклором. Задачи: 1. Показать взаимосвязь народного декоративно - прикладного искусства с русским народным фольклором. 2. Формирование умения различать стили наиболее известных видов декоративной живописи: хохломской, городецкой, дымковской, гжельской. 3. Освоение детьми характерных элементов, Развивать творчество, фантазию, ассоциативное мышление и любознательность, наблюдательность и воображение. 5. Воспитывать уважительное отношение к труду народных мастеров. 6. Приобщать родителей к совместной деятельности. колорита, композиции.


Предполагаемый результат: Изменение и обогащение среды развития в соответствии с темой проекта. Знание детьми различных видов декоративно - прикладного искусства, старинных праздников, традиций, фольклора, художественных промыслов. Сплочение детского и взрослого коллектива. Воспитание нравственного поведения у детей.


Планирование проектной деятельности Социально - коммуникативное развитие Познавательное развитие Речевое развитие Художественно – эстетическое развитие Физическое развитие Сюжетно - ролевая игра: « Семья », « Экскурсия », « Библиотека », « Ателье », « Мир театра », « На концерте », « В художественной мастерской ». Труд: уборка участка от листьев. Работа в цветнике. Ремонт книг. Подбор иллюстрации, информации для оформления альбома по декоративно – прикладному искусству. Безопасность: « Правила поведения на дороге и тротуаре », « Как вести себя в транспорте », « Правила поведения в музеях, театрах ». Правила поведения при работе с иглой, ножницами. Ознакомление с окружающим: Прогулка по парку. Экскурсия в гончарную мастерскую. Беседы: « В гости к мастерам ». Конструирование из бумаги: оригами « Матрешка ». Дидактические игры: « Собери целое », « Продолжи рисунок », « Найди пару », « Чудесный мешочек ».. ФЭМП: Ориентировка на листе бумаги (рисование, аппликация). Ориентировка в пространстве. Умение складывать из частей целое, дидактическая игра « Собери целое ». Исследовательская деятельность: « Свойства и особенности глины ». Чтение: былина « Добрыня и Змей », « Садко ». Сказки: « Волк и лиса », « Василиса Прекрасная », « Снегурочка ». Чтение стихов: М. Г. Смирнова « Дымка », « Красная девица ». Заучивание стихов, потешек, пословиц, придумывание и загадывание загадок. Игры для развития лексической стороны речи (формирования словаря). Сюжетный рассказ по картине В. М. Васнецова « Богатыри ». Речевая игра « Кузовок », « Какой? Какая?». Дидактические игры: « Кому что », « Путешествие ». Драматизация: р. н. сказка « Крылатый, мохнатый да масляный. Раскрашивание плоскостных силуэтов красками: « Веселые матрешки », « Филимоновская игрушка », « Каргопольская игрушка », « Дымковская барышня ». Лепка: « Дымковская лошадка », « Козлик по мотивам дымковской игрушки », « Дымковский индюк ». Музыкальное воспитание: Песня на мелодию р. н. п. « Ой, вставала я … », « Идет матушка - весна », « Незабудковая Гжель » муз. Чичикова, сл. П. Синявского; Р. н. хоровод « Выйду ль я на реченьку » обработка Ломовой. Частушки. Парный танец. Игра на муз. инструментах. Подвижные игры: "Кошки-мышки». Два Мороза, Краски«Пузырь», «Каравай», «Бабка Ёжка». Дыхательная гимнастика: «Гуси летят», «Пастушок», «Сыграем на гармошке». Психогимнастика: «Настроение». Гимнастика для глаз: «Лучик солнца», «Дождик», «Веселая неделька». Пальчиковая гимнастика: «В гости к пальчику большому», «Сорока- ворона», «Паличик-мальчик», Развитие мелкой моторики рук: Дидактические игры: «Обведи и раскрась ».







Физическое развитие Игра – это школа воспитания. В ней свои « учебные предметы ». Одни из них развивают у детей ловкость, меткость, быстроту и силу; другие учат премудростям жизни, добру и справедливости, чести и порядочности, любви и долгу. Русские народные подвижные игры являются неотъемлемой частью физического воспитания детей. Любимые хороводные игры детей: « Пузырь », « Каравай », « Бабка Ёжка », « Перелет птиц » и т. д Календарные народные игры были непременным элементом народных обрядовых праздников.




Работа с родителями Всю работу по развитию у дошкольника мы проводим вместе с родителями: сообщаем им о достижениях и проблемах детей, консультируемся с ними об индивидуальных особенностях каждого ребёнка. Родителям даются рекомендации по проработке, по прочтению конкретной сказки. Они вместе со своим ребенком рисуют иллюстрации к заданной сказке, учат ребенка пересказывать сказку, обсуждая смысл сказки и эмоции, ею вызываемые и т. д. Привлекаем к организации и участию в совместных мероприятиях: народных праздниках, развлечениях, досугах, мастер - класс для мам и пап, выставка: « Умелые руки родителей ». Все это вместе взятое позволяет расширять кругозор детей, воспитывать уважение и любовь к русской народной игрушке и родной культуре в целом.




Заключение Использование различных форм работы с детьми по ознакомлению с народным декоративно - прикладным искусством позволило повысить уровень их творческих способностей детей. Дети самостоятельно стали различать стили известных видов декоративной живописи, научились создавать выразительные узоры на бумаге и объёмных предметах. Таким образом, тема декоративно - прикладное искусство в детском саду очень интересна и многогранна, она помогает развить не только творческую личность, но и воспитывает добропорядочность в детях, любовь к родному краю, своей стране. Без знания детьми народной культуры не может быть достигнуто полноценное нравственное и патриотическое воспитание ребенка.


Список литературы Грибовская А. А. « Обучение дошкольников декоративному рисованию, лепке, аппликации ». Конспекты занятий. Грибовская А. А. « Народное искусство и детское творчество ». Князева О. А., Маханева М. Д. « Приобщение детей к истокам русской народной культуры ». КупринаЛ. С., Бударина Т. А. « Знакомство детей с русским народным творчеством ». Лялина Л. А. « Народные игры в детском саду ». Методические рекомендации. Литвинова М. Ф « Русские народные подвижные игры ». Скоролупова О. А. « Знакомство детей дошкольного возраста с русским народным декоративно - прикладным искусством ». Тарабарина Т. И « Пословицы, поговорки, потешки, скороговорки ». Тимошкина Н. А. Методика использования русских народных игр в ДОУ (Старший дошкольный возраст). Федорова Г. П. « На золотом крыльце сидели. Игры, занятия, частушки, песни, потешки для детей ».

В данной статье я ставлю цель заинтересовать воспитателей дошкольных учреждений, может кого-то и из родителей дошкольников народно-прикладным творчеством жителей России и регионов. Дети уже с дошкольного возраста должны знать и понимать, что народное искусство есть и имеет свою историю.

Ознакомление детей с народным творчеством лучше всего начать с того, что в нашей стране проживают люди разных национальностей, поэтому и искусство это многогранно и многонационально. В нём отражается самобытность народа, его фантазия, поэтичность и мудрая простота взглядов. Искусство это вносит свои достижения в единую сокровищницу национальных достижений в России. Народ всегда в своем творчестве стремился выразить своё отношение к прекрасному, любовь к природе, своё понимание красоты. Например, издавна в деревнях России люди украшали свои избы (расписные ворота, наличники и ставни на окнах, различные фигурки на коньках крыш и т.п.) Славились Российские мастера своими занимательными изделиями игрушек, сувениров из дерева, глины и прочее.

Женщины-мастерицы могли похвалиться разнообразной вышивкой, в которой отражали красоту природы, прославляли героев свих времён. Мне нравится, что и сейчас у нас есть народные умельцы – разве можно остаться равнодушным, увидев красиво украшенный резьбой узор на фасаде дома, росписи ворот, ставень и прочее. А красивая деревянная мебель, различные подставки, пуфики и т.п. Разве не заслуживают уважения те люди, которые участвуют в оформлении детских площадок?

Ознакомление детей с народно-прикладным искусством

Обо всём этом должны знать наши дети, чтоб в дальнейшем по своим силам поддерживать народные традиции. Но сейчас хочу поговорить о том, что доступно из декоративно прикладного искусства детям. В процессе ознакомления детей народным искусством раскрываются богатство культуры народов России, их обычаи, нравы, передаваемые от поколения к поколению.

Знакомство детей с народным творчеством возможно уже с раннего детства, когда взрослые читают им сказки и рассматривают красочные картинки к ним, обращают внимание на красиво украшенные игрушки. Яркие и чистые цвета узоров привлекают внимание детей и вызывают у них желание воспроизвести самим увиденное.

Приобщение детей к народному творчеству

Знакомить детей с народным декоративно прикладным искусством можно начинать уже с 4 лет.

Лучше всего на начальном этапе ознакомления дошкольников с народно прикладным искусством показать им выкладывание плоских геометрических фигур на столе. С успехом с такой работой справились воспитатели Т.И. и Г.А., которые предлагали детям четырёхлетнего возраста просто выкладывать геометрические фигуры на столе, как им нравится (круги, квадраты, прямоугольники, треугольники, овалы). Далее они перешли к работе на ограниченной поверхности — квадраты – шали, платки, прямоугольники; ковры — овалы, круги.Кроме того, предлагали украшать сарафаны, платья сумки, фартуки, рубашки, головные уборы, обувь. Для детей 5-6 лет тематика оставалась практически та же самая, работа усложнялась разнообразием цветовой гаммой, в бесчисленных комбинациях одних и тех же геометрических фигур.

С детьми 6 лет воспитатели тщательно рассматривали орнаменты, основанные на растительных мотивах. Вот здесь и началось настоящее творчество – детям на выбор предлагалось украшать любую форму, которые были предложены взрослыми, выбирать орнамент и работать самостоятельно. Народное творчество для детей детского сада сначала ограничивалась аппликацией. Вскоре ребята узнали, что мотивы растительных узоров можно выполнять красками и кистью. Чем они с успехом справлялись, украшая полотенца, прялки, сундуки, туески и другие фигуры, имитирующие предметы быта.

Благодаря использованию ярких цветов, материалов, творческой фантазии, педагогам с детьми удалось выполнить множество работ организовать выставку детского творчества для родителей и гостей детского сада.

Ознакомление детей с народным творчеством

  • Особое внимание уделять подбору цветов. Например, на тёмно-красном фоне размещать узор из фигур и элементов розового и красного цвета в сочетании с голубым и зелёным. На жёлтом фоне хорошо будут смотреться зелёные фигуры с красной окантовкой или чередование фигур зеленого и красного цвета. На черном фоне уместно использовать фигуры, полоски красного и жёлтого цветов и т.п.
  • Этапы работы с детьми, которые использовали Т.И. и Г.А. при ознакомлении детей с народно-прикладным творчеством.

Например, вы работаете по знакомству детей с русским орнаментом:

  1. Общее знакомство с русским орнаментом.
  2. Беседы о русском растительном орнаменте.
  3. Вырезание элементов орнамента.
  4. Украшение узором фартуков, туфелек, посуды, предметов быта и т.д.

В стиле русского народного орнамента в группе, где работали Г.А. и Т.И. были украшены ширма кукольного театра, а коллективную аппликацию Жар-птицы поместили в рамку, и она стала украшением зоны творческой деятельности детей. Интересное панно было сделано детьми к празднику «Урожая». Оно стало составной частью украшения групповой комнаты к этому празднику.

Развитие ребёнка через народное творчество

Проводя работу с детьми по знакомству с народно-прикладным творчеством, взрослые развивают умственную деятельность, интерес к изобразительной деятельности, художественно творческие способности. Так же воспитывается художественный вкус и уважения к творческой деятельности народов, населяющих нашу страну. При выполнении творческих работ у детей воспитываются навыки правильной осанки, пользования ножницами, кистью и красками, клеем и т.д., что, несомненно, развивает руку ребёнка и подготавливает её к письму.

Светлана Меттик
Русское народное творчество для дошкольников

Русское народное творчество для дошкольников

«Истинный показатель цивилизации - не уровень богатства и образования. не величина городов, не обилие урожаев, а облик человека, воспитанного страной».

Р. Эмерсон

Своеобразие и индивидуальное лицо культуры создается не путем самоограничений и сохранения замкнутости, а путем постоянного и требовательного познания всех богатств, накопленных другими народами и культурами прошлого. В этом жизненно важном для любой культуры процессе особое значение имеет познание и осмысление собственной старины, истоков соб-ственной национальной культуры.

История Руси полна драматизма. Частые набеги кочевников, монголотатарское нашествие, войны пожары, природные катаклизмы уничтожали многие произведения национальной культуры. Поэтому особенно важно бережно хранить то, что досталось нам в наследство. Культуру Руси можно сравнить с величавым деревом, крона которого имеет тысячи ветвей, несметное количество листьев и мощные, глубоко уходящие в землю корни.

А,С. Пушкин в письме к П. Я. Чаадаеву писал : «Клянусь честью, что ни за что на свете я не хотел бы переменить Отечество или иметь другую историю кроме наших предков».

Сейчас с возвращением к нам национальной памяти, все больше хочется знать о русской культуре , о том, как жили наши предки, во что одевались, как отмечали праздники, какие соблюдали обычаи и традиции, что ели и пили.

Сегодня мы на многое начинаем смотреть по иному, многое для себя заново открываем и переоцениваем. Это относится и к прошлому нашего народа .

С уверенностью можно сказать, что большинство, к сожалению, очень поверхностно знакомо с народной культурой . Как жили русские люди" ? Как работали? Как отдыхали? Что их радовало, а что тревожило? Какие они соблюдали обычаи и традиции? Чем украшали свой быт? Ответить на эти вопросы - значит восстановить связь времен, вернуть утраченные ценности.

Поэтому мы, педагоги и родители нашего дошкольного учреждения , посчитали необходимым донести до сознания детей, что они являются носителями русской народной культуры , воспитывать ребят в национальных традициях. Для этого мы обратились к истокам русской народной культуры и в первую очередь к фольклору. Ведь содержание фольклора отражает жизнь народа , его опыт, просеянный через сито столетий, духовный мир, мысли и чувства наших предков. Поставив задачу познакомить детей с устным народным творчеством и некоторым видами народного искусства , педагоги и родители учреждения понимают, что это будет приобщение ребят к важной части духовной культуры народа . На самом деле с устным народным творчеством ребенок знакомится еще в младенчестве, когда мама поет ему колыбельную песню. Подрастая, малыш слышит от взрослых потешки различные заклички, пословицы и поговорки. Но этого не достаточно, чтобы глубоко изучить русское народное творчество . Уже первые наши шаги показали, насколько велик к этому интерес у детей, да и у родителей нового поколения. Сов-местно с родителями организовали экскурсию в городской краеведческий музей. Как интересно было увидеть детям и родителям в действии прялку, покачать в зыбке куклу, самим растолочь в ступе зерно.

Традиционно мы раз в месяц отмечаем именины, на них обязательно приглашаем родителей. В этот день к детям приходят сказочные герои, проводят веселые подвижные игры, пляски, хороводы. Детей подводят к пониманию того, что русский праздник - это всегда хлебосольный стол. Ребята усваивают правила гостеприимства, которыми славен русский народ , «Не красна изба углами, а красна пирогами» , «Чем богаты, тем и рады» , «Какова хозяйка, таков и стол» .

Продолжается работа по изучению русского фольклора , народного искусства , а также по составлению конспектов занятий и сценариев обрядовых праздников. Мы стараемся соблюдать русские народные традиции в повседневной жизни детей всех возрастов. Подбираем потешки, пестушки, прибаутки для работы с детьми в группах младшего возраста. Младших детей приучаем к интонационному строю родной речи, знакомим с колыбельными песнями. Малыши не только слушают песни, но и стараются напеть их куклам.

Интересно ребятам познакомиться с малыми жанрами - пословицами и поговорками, загадками. Особое место занимает занятие детей и родителей по составлению загадок о предметах старинного русского быта . Ребята старшего возраста знакомятся с русской народной лирической песней размышляют, как в этом виде словесно- музыкального искусства отразилась жизнь человека, его горести и радости Доступно детям и восприятие частушек, но основные сведения о частушке, собирание и сочинение- это для детей старшего возраста. Изучение календарного детского фольклора осуществляется через участие ребят в календарных праздниках «Святки» , встречали и прово-жали Масленицу, зазывали Весну, закликали птиц.

Народные обрядовые праздники связаны всегда с игрой. А ведь народные игры , к сожалению, почти исчезли, вот они то и являются национальным богатством, и наша задача сделать их достоянием наших детей. Работа всего педагогическо - родительского коллектива направлена на обогащение детей знаниям о фольклоре. Знакомя детей с народным фольклором , мы убеждаем детей, что пословицы и поговорки ни что иное, как народная мудрость , собранная многими поколениями. Они предостерегают нас, дают советы и учат уму разуму, они хвалят смелость, трудолюбие и доброту, и в ту же очередь высмеивают такие человеческие качества как лень и трусость, зло и эгоизм, а еще пословицы и поговорки поощряют благородство, упорство и прилежание. Основой пословицы или поговорки является пример жизненной ситуации и иногда подсказка, иногда прямое указание на правильное решение. Руководствуясь пословицами и поговорками, вы можете быть уверены, что поступаете правильно, говорим мы детям. Ни один обрядовый праздник не обходится без игры на русских музыкальных инструментах. В русском фольклоре к драмати-ческим действиям относятся не только обряды, игры, хороводы, но и сценки, пьесы, а также кукольный театр.

Особая роль в системе работы с детьми отводится народному искусству . Приобщение детей к творчеству русских умельцев мы начали с дымковской, городецкой и хохломской и сибирской росписей, народной вышивки .

Интерес вызывает яркая матрешка. Детям рассказывается о красоте и особенностях этой игрушки. Старшие знакомятся с историей ее возникновения и со сведениями о создавших ее мастерах.

Можно с полным основанием утверждать, что приобщение детей к народной культуре требует высочайшего мастерства. Практический опыт показывает, как сложно донести до понимания детей даже короткое фольклорное произведение, ведь в поговорках, закличках, потешках встречается много слов давно не встречающиеся в современной речи, и даже лаконичные пояснения и комментарии взрослого могут нарушить целостность восприятия. Для этого необходимы специальные наглядные средства. Вот почему так нужна организация особого рода среды, с помощью которой приобщение дошкольников к устному народному творчеству может сопровождаться демонстрацией соответствующих бытовых предметов, иллюстраций, образов народных промыслов , национальной одежды.

В мировом педагогическом сообществе родители признаются самыми важными партнерами педагогов в образовании и воспитании детей. Поэтому особое внимание мы уделяем общению родителей, детей, педагогов. Наша задача-помочь родителям осознать, что в первую очередь в семье должны сохраняться и передаваться нравственные и духовные обычаи. В ней закладываются основы личности ребёнка, и к поступлению в школу он уже более чем наполовину сформирован как личность. Семья является традиционно главным институтом воспитания. То. что ребёнок в детские годы приобретает в семье, он сохраняет в течение всей последующей жизни. В результате улучшения партнерских отношений с родителями в нашем дошкольном учреждении наблюдается рост культуры общения у детей.

Введение.

1. Развитие речи детей в исследованиях психологов и педагогов.

2. Речь. Виды речи.

3. Особенности использования элементов народного творчества в развитии речи дошкольников.

4. Роль устного народного творчества в воспитании детей.

4.1. Значение устного народного творчества.

4.2. Особенности произведений фольклора.

5. Виды устного народного творчества, способствующие развитию речи ребенка.

5.1. Виды устного народного творчества.

5.2. Ознакомление с видами устного народного творчества в разных возрастных группах.

6. Методика ознакомления с устным народным творчеством.

6.1. Методика ознакомления с фольклором на занятиях.

6.2. Методика работы с фольклором при организации различных видов деятельности.

7. Анализ работы по ознакомлению с устным народным творчеством детей младшего возраста.

8. Педагогические выводы.

Список литературы.

Введение.

Русское народное творчество не перестает восхищать и удивлять своим глубоким содержанием и совершенной формой. Оно постоянно изучается, и к нему обращены взоры историков, искусствоведов, педагогов. Еще великий русский педагог К.Д. Ушинский охарактеризовал русское народное творчество как проявление педагогического гения народа. Он подчеркивал, что литература, с которой впервые встречается ребенок, должна вводить его «в мир народной мысли, народного чувства, народной жизни, в область народного духа». Такой литературой, приобщающей ребенка к духовной жизни своего народа, прежде всего, являются произведения устного народного творчества во всем его жанровом многообразии.

Фольклор - народное творчество, чаще всего именно устное; художественная коллективная творческая деятельность народа, отражающая его жизнь, воззрения, идеалы, принципы; создаваемые народом и бытующие в народных массах поэзия (предание, песни, частушки, анекдоты, сказки, эпос), народная музыка (песни, инструментальные наигрыши и пьесы), театр (драмы, сатирические пьесы, театр кукол), танец, архитектура, изобразительное и декоративно-прикладное искусство. Произведения фольклора своим содержанием и формой наилучшим образом отвечают задачам воспитания и развития ребенка, приспособлены к детским потребностям. Исподволь, незаметно они вводят малыша в стихию народного слова, раскрывают его богатство и красоту. Являются образцом речи. Но еще К.Д. Ушинским было замечено, что в семьях знают все меньше обрядов, забывают песни, в том числе и колыбельные (16, стр.26). «Народные сказки, способствуют усвоению всех форм языка, которые дают возможность выработки у детей собственных речевых навыков при рассказывании» - писал К.Д. Ушинский. (17).

В наши дни данная проблема становится еще более актуальной.

Отсутствие или нехватка времени у родителей на развивающие общение с детьми, а также не внимание к содержанию речи малыша, отсутствие её активизации со стороны родителей - приводит проблемам в развитии речи детей.

К сожалению, ребенок больше времени проводит за компьютером, чем в живом окружении. Вследствие этого, произведения народного творчества практически не используются даже в младшем возрасте. Дошкольный возраст - это период активного усвоения ребёнком разговорного языка, становления и развития всех сторон речи: фонетической, лексической, грамматической. Полноценное владение родным языком в дошкольном детстве является необходимым условием решения задач умственного, эстетического, нравственного воспитания детей. Чем раньше будет начато обучение родному языку, тем свободнее ребёнок будет им пользоваться в дальнейшем.

Педагог детского сада имеет больше возможностей для воспитания детей в духе родной культуры, нежели школьный учитель, потому что он именно живет с детьми, и фольклор может стать не предметом изучения, а частью этой естественной бытовой жизни, украсив и одухотворив ее. Но жизнь в русле народной культуры не может быть навязана педагогу. Она может быть только результатом естественного выбора свободного человека, который видит именно в этом благо для детей и чувствует пульс родной культуры в себе самом. (13, стр.12)

Поэтому цель нашей работы: раскрыть влияние русского устного народного творчества на развитие речи детей дошкольного возраста, изучить пути и методы ознакомления детей с народным творчеством.

1. Развитие речи детей в исследованиях психологов и педагогов

Направление работы по освоению дошкольниками специальных средств литературно-речевой деятельности предполагает ознакомление детей со средствами художественной выразительности, овладение ими грамматической культурой, развитием диалогической и монологической связной речи.

Проблема владения языком издавна привлекала внимание известных исследователей разных специальностей.

А. М. Горький писал о том, что в фольклоре, как и в языке, сказывается «коллективное творчество всего народа, а не личное мышление одного человека», что «гигантской силой коллектива возможно объяснить непревзойденную и по сей день глубокую красоту мифа и эпоса, основанную на совершенной гармонии идеи с формой».

Фольклор выражает вкусы, склонности, интересы народа. Он отражает и те народные черты, которые сформировались под влиянием трудового образа жизни, и те, которые сопутствовали условиям подневольного труда в классовом обществе.

Результаты исследований психологов, педагогов, лингвистов создали предпосылки для комплексного подхода в решении задач речевого развития детей. (Л. С. Выгодский, А. Н. Леонтьев, С. Л. Рубинштейн, Д. Б. Эльконин, А. В. Запорожец, А.А. Леонтьев, Л. В. Щерба, А. А. Пешковский, В. В. Виноградов, К. Д. Ушинский, Е. И. Тихеева, Е. А. Флерина, Ф. А. Сохин.)

Работы представителей разных направлений науки отчётливо доказывают, насколько велика в речевом развитии роль правильно организованной коммуникации.

Поэтому, важен комплексный подход при решении вопроса развития речи и речевого общения в детском саду (взрослого с детьми и детей друг с другом, как на занятиях, так и вне занятий). Взрослые должны предусмотреть значительное увеличение и обогащение возможностей участия в речевом общении каждого ребёнка, при этом первостепенно важным должно быть полноценное овладение родным языком в максимально сенситивный для этого период.

2. Речь. Виды речи.

Развитие речи самым тесным образом связано с развитием сознания, познанием окружающего мира, развитием личности в целом. В дошкольном возрасте происходит удивительный по своему значению для развития ребёнка процесс приобщения и овладения языком своего народа. Ребёнок усваивает родной язык, прежде всего, подражая живой разговорной речи окружающих. Сокровищница богатейшего русского языка открывается перед ним в блестящих произведениях устного народного творчества. Совершенные образцы его - пословицы, загадки, сказки - он не только слышит, но и повторяет и усваивает. Они входят в его язык, разумеется, в доступном для него содержании. Разговорный язык и произведения устного народного творчества тесно переплетаются между собой в своём влиянии на ребёнка. Необходимо, чтобы в живом слове, которое слышат дети повседневно от взрослых, звучали эти драгоценные зёрна. Только при этих условиях язык ребёнка будет живым и ярким.

Большое место отводится развитию диалогической речи посредством общения воспитателя с детьми, детей друг с другом во всех сферах совместной деятельности и на специальных занятиях. Диалог рассматривается как вид речевого общения, в котором проявляются и существуют межличностные отношения. Именно через него люди вступают в общение с другими людьми. Сердцевину диалога составляют диалогические отношения, проявляющиеся в готовности к встрече с партнёром, в принятии его как личности, в установке на ответ собеседника, в ожидании взаимопонимания, согласия, сочувствия, сопереживания, содействия.

Содержательная основа диалога в дошкольном детстве - словесное творчество, совместное сочинение взрослого и ребёнка, совместный рассказ сверстников. Большое значение в речевом развитии речи дошкольников имеет диалог сверстников. Именно здесь дети чувствуют себя по настоящему равными, свободными, раскованными; учатся самоорганизации, самодеятельности и самоконтролю. В диалоге рождается содержание, которым не обладает в отдельности ни один из партнёров, оно рождается лишь во взаимодействии.

В диалоге со сверстниками в большей степени приходится ориентироваться на собственного партнёра, учитывая его возможности (часто ограниченные), поэтому произвольно строя своё высказывание, используя контекстную речь.

Диалог со сверстником - новая увлекательная область педагогики сотрудничества, педагогики саморазвития. Диалогу надо учить, учить языковым играм, учить словесному творчеству (А. В. Запорожец, Н. А. Ветлугина, Ф. А. Сохин, Е. А. Флерина, М. М. Конина).

Виды речи: диалог и монолог - две основные разновидности речи, различающиеся по количеству участников акта общения.

Народная педагогика на протяжении многих веков создавала и собирала замечательные «жемчужины» - частушки, потешки, прибаутки, песенки и сказки, в которых реальный мир предметов и действий представлен ярко, художественно и, что очень важно -понятно даже для самых маленьких. Отрадное явление: в последние годы возрастает интерес к фольклористике. Общество как будто почувствовало живительную силу обновления, ее можно почерпнуть в неиссякаемых источниках народности. Народность - приоритет фольклорного жанра. Главная особенность фольклорных форм - приобщение к вечно юным категориям материнства и детства. Не случайно слово «фольклор», будучи английского происхождения, переводится буквально как народная мудрость.

Фольклор для детей - разновидность фольклористики и раздел художественной литературы для детей. Особенность его - он соединяет в себе стихи, песни, игровые приёмы, танец.

Ценность фольклора заключается в том, что с его помощью взрослый легко устанавливает с ребёнком эмоциональный контакт.

Таким образом: устное народное творчество таит в себе неисчерпаемые возможности для развития речевых навыков, позволяет с самого раннего детства побуждать к речевой активности.

3. Особенности использования элементов народного творчества в развитии речи дошкольников.

Как же построить педагогический процесс дошкольного учреждения, чтобы максимально охватить многообразие духовного богатства русского народа и народов других национальностей. В педагогический процесс должны войти следующие направления работы:

1. Ознакомление детей с бытом, традициями, обрядами, кухней, знакомство с поэтическим и музыкальным фольклором русского народа, в том числе и народной культурой края, в котором мы живем (Нижегородской области), а также и с культурой других народов.

2. Освоение детьми элементов народных промыслов, в первую очередь местных (хохломской, городецкой, семеновской росписи).

Необходимо помнить, что отбор фольклорно-этнографического материала должен подчиняться необходимости решения двуединой задачи: во-первых, показать самобытность и неповторимое своеобразие народной культуры в ее конкретных явлениях и научить понимать тот художественный язык, с помощью которого выражается смысл народных обрядов, сказок, хороводов, костюмов, утвари и пр.; во-вторых, подготовить ребенка к дальнейшему освоению разных типов культуры как составных частей мирового культурно-исторического процесса.

Используемый фольклорно-этнографический материал должен отвечать ряду требований:

1. Доступность для детского восприятия, соответствие интересам ребенка.

2. Социальная актуальность материала, его положительное воздействие на формирование социальных чувств детей.

3. Единство содержания и средств художественной выразительности, то есть формы произведения. Знакомить дошкольников с богатством культурного наследия народа необходимо в наиболее близких им формах, оживляющих педагогический процесс.

4. Возможность использования для гуманизации личности ребенка: воспринимая гуманные отношения на фольклорном материале, он попытается перенести их характер в собственные отношения с окружающим миром.

5. Большой потенциал развития детской речи.

Эффективность реализации указанных направлений зависит от ряда моментов:

1. Создание в дошкольном учреждении обстановки, этнографически соответствующей фольклорному материалу.

2. Знакомство с историей России, Нижегородского края, города, в котором живем.

3. Организация полноценной содержательной практической деятельности детей, которая создает естественную среду для приобщения детей к национальной культуре и культуре других народов, развития чувства любви к своему краю, к людям, его населяющим, симпатии и дружелюбного отношения к людям других национальностей.

4. Организация нестандартного, непринужденного, содержательного общения детей, родителей, педагогов.

5. Знакомство с нижегородским фольклором педагогами и родителями.

Обновление содержания воспитательно-образовательного процесса дошкольного учреждения требует применения нетрадиционных форм его организации, таких, как семейные часы, кружковая работа, совместные праздники и пр.

Активному погружению ребенка в мир народной культуры способствует широкое использование продуктивных методов работы с детьми: постановка творческих заданий, создание проблемно-игровых ситуаций, организация детского экспериментирования с фольклорными произведениями. (2, стр.12-14)

Таким образом, последовательное непосредственное ознакомление ребенка с духовным наследием народа предусматривает органическую взаимосвязь всех компонентов национальной культуры, которые имеют свое определенное бытовое значение, свою форму воздействия на ребенка.

4. Роль устного народного творчества в воспитании детей.

4.1. Значение устного народного творчества.

Роль устного народного творчества в воспитании и развитии ребенка раннего возраста трудно переоценить.

Малые формы фольклора являются первыми художественными произведениями, которые слышит ребенок: вслушиваясь в слова потешек, их ритм, малыш играет в ладушки, притопывает, приплясывает, двигается в такт произносимому тексту. Это не только забавляет, радует ребенка, но и организовывает его поведение. Особенно эффективно использование малых фольклорных форм в период адаптации ребенка к новым для него условиям детского сада. Во время «тяжелого» расставания с родителем можно переключить его внимание на яркую красочную игрушку (кошку, петуха, собаку), сопровождая ее движения чтением потешки. Правильный подбор потешки, помогает установить контакт с малышом, пробудить у него чувство симпатии к пока еще незнакомому человеку – воспитателю. С помощью народных песенок, потешек можно воспитывать у детей положительное отношение к режимным моментам: умыванию, причесыванию, приему пищи, одеванию, укладыванию спать. Знакомство с народной потешкой расширяет кругозор детей, обогащает их речь, формирует отношение к окружающему миру. Задача воспитателя - помочь малышам в этом (11, стр.15). Е.Н. Водовозова квалифицировала использование устного народного творчества, как наиболее интересный для всех участников педагогического процесса способ организации речевых занятий с детьми (6, стр. 119)

Для воспитания детей дошкольного возраста фольклор не утрачивает своего воспитательного воздействия. Именно в дошкольном возрасте происходит наиболее интенсивное развитие личности. В этот период начинают развиваться те чувства, черты характера, которые незримо связывают ребенка со своим народом. Корни этой связи – в языке народа, его песнях, музыке, играх, во впечатлениях, получаемых маленьким человеком от природы родного края, в деталях быта, нравах и обычаях людей, среди которых он живет. Народное творчество – это неисчерпаемый источник педагогического материала, одна из основ речевого, нравственного, эстетического, патриотического воспитания. Использование в работе с дошкольниками и освоение ими культурного наследия русского народа формирует интерес к нему, оживляет педагогический процесс, оказывает особое влияние на эмоциональную и нравственные стороны личности (2, стр. 4).

Создавшийся веками поэтический материал малых фольклорных форм в сочетании с реальностью, находясь в обыденном состоянии, постепенно преображают её, и в результате поэтизация обычных предметов и явлений подчёркивает их достоверность и одновременно с этим возвышает обыденное, обогащает речь ребёнка.

Воспитательная возможность народной культуры, как верно отмечает А.А. Данилов, заключается в том, что она помогает уяснить общий смысл важнейших категорий и понятий нравственности: добро-зло, щедрость-жадность, честь, скромность, долг и т.д. Первенство здесь отдается фольклорному материалу, его нравственной сущности. Обращение к огромному и богатому миру русской культуры особенно необходимо еще и потому, что она животворно и очищающее влияет на маленького человека. Напившись из этого чистого родника, он познает сердцем родной народ, становится духовным наследником его традиций, а значит, вырастает настоящим человеком (2, стр.7).

Особую роль в нравственном воспитании ребенка играют сказки. Они помогают показать детям: как дружба помогает победить зло ("Зимовье"); как добрые и миролюбивые побеждают ("Волк и семеро козлят"); что зло наказуемо ("Кот, петух и лиса", "Заюшкина избушка"). Моральные ценности в волшебных сказках представлены более конкретно, чем в сказках о животных. Положительные герои, как правило, наделены мужеством, смелостью, упорством в достижении цели, красотой, подкупающей прямотой, честностью и другими физическими и моральными качествами, имеющими в глазах народа наивысшую ценность. Для девочек это красная девица (умница, рукодельница...), а для мальчиков - добрый молодец (смелый, сильный, честный, добрый, трудолюбивый, любящий Родину). Идеал для ребенка является далекой перспективой, к которой он будет стремиться, сверяя с идеалом свои дела и поступки. Идеал, приобретенный в детстве, во многом определит его как личность. Сказка не дает прямых наставлений детям (типа "Слушайся родителей", "Уважай старших", "Не уходи из дома без разрешения"), но в ее содержании всегда заложен урок, который они постепенно воспринимают, многократно возвращаясь к тексту сказки. Моральное воспитание возможно через все виды народных сказок, ибо нравственность изначально заложена в их сюжетах (8, стр.31).

Практика показывает: сказки можно использовать и как средство обучения детей основам безопасности жизнедеятельности. Размышляя над сказкой, дети учатся определять положительных и отрицательных героев, правильно оценивать их поступки. Они знают кто из героев плохой, как помочь обманутому и обиженному, как защитить его. У детей хрупкая и ранимая психика, и сказки являются тем универсальным средством, которое позволяет без морального и эмоционального ущерба рассказывать им об отрицательном в жизни и проводить параллели с современной действительностью (14, стр. 124).

Одной из задач нравственного воспитания является воспитание любви к Родине. В произведениях народного творчества заключена особая воспитательная ценность, влияющая на формирование патриотических чувств. Народное творчество несет в себе конкретные образы, краски, доступные и интересные ребенку. Произведения народного творчества могут служить эффективным средством формирования положительного, эмоционально окрашенного отношения к разным сторонам общественной жизни, воспитания любви к родному краю при следующих условиях: если ознакомление с народным творчеством входит составной частью в общую систему ознакомления дошкольников с явлениями общественной жизни; если осуществлен отбор произведений народного творчества, в наибольшей степени способствующих воспитанию начал патриотических чувств; если у детей сформировано умение различать некоторые специфические и общие черты в творчестве разных народов.

Особое значение имеет приобщение детей к волшебным и героическим сказкам. Идейное содержание этих сказок – подвиги героев во имя освобождения родной земли, своего народа от зла, насилия, от врагов и чужеземных захватчиков – способствует раскрытию идей патриотизма.

Появление интереса детей к различным образцам народного творчества может рассматриваться как показатель зарождающегося чувства любви к родному краю, его истории, природе, труду людей (21, стр.13, 16,17).

В круг детского чтения входит русский фольклор, а также фольклор народов мира. Они несут в себе большой потенциал национальных, народных культур, делают ребенка обладателем общечеловеческих духовных ценностей. В своем литературном развитии ребенок должен идти от литературы своего народа к детской мировой литературе (16, стр.27). Сравнение фольклорных произведений разных народов дает возможность не только формировать определенные представления о характерных национальных особенностях устного творчества, но и воспитывает глубокий интерес к анализу этих особенностей, понимание ценности фольклора каждого народа, которая определяется наличием общих переживаний, стремлений, единых нравственных позиций (21, стр.16).

Волков Г.Н. отмечает познавательную роль фольклора: «Сказки в зависимости от темы и содержания заставляют слушателей задуматься, наводят на размышления. Нередко ребенок заключает: «Так в жизни не бывает». Невольно возникает вопрос: «А как бывает в жизни?» Уже беседа рассказчика с ребенком, содержащая ответ на этот вопрос, имеет познавательное значение. Но сказки содержат познавательный материал и непосредственно. Следует отметить, что познавательное значение сказок распространяется, в частности, на отдельные детали народных обычаев и традиций и даже на бытовые мелочи» (3, стр.122).

Слушание произведений народного творчества дают детям возможность понять этнопсихологические особенности людей, узнать традиции и обычаи народов, познакомиться с бытом и укладом их жизни. Так, на примере известной и всеми любимой сказки «Колобок» можно познакомить детей не только с традиционной пищей русского народа (колоб) и рецептом ее приготовления, но и расширить их представления о быте русского народа, пояснить понятия «амбар», «сусек», «пряжить». Знания, приобретенные детьми путем знакомства с этимологией слов, назначением предметов, помогают им делать обобщения и умозаключения, расширить свой кругозор. С помощью фольклорных произведений детей можно познакомить с одним из ведущих признаков народа, отличающим его от всех других народов, а именно с языком (можно продемонстрировать, что языки, как и их носители, т.е. народы, могут быть похожими, родственными, а могут и отличаться друг от друга). (15, стр.24,26)

В фольклоре отчетливо просматривается идея гармоничной взаимосвязи человека с природой, которая возникла из гармонии самой природы и понимания необходимости приспосабливаться к ней и преобразовывать ее. Во многих русских пословицах отражены тонкие наблюдения над природой, понимание того, что природа – это сила, с которой надо считаться. Хоровод – одно из народных праздничных действ, которое целиком связано с природой, так как проходило это действо всегда на природе. Таким образом, экологическое воспитание , воспитание любви к родной природе также может опираться на народную педагогику (12, стр. 42-44).

Устное народное творчество является не только важнейшим источником и средством развития всех сторон речи детей , но и играет огромную роль в воспитании у дошкольников интереса к родной речи. Оно помогает почувствовать красоту родного языка, развивает образность речи. К. И. Чуковский в книге "От двух до пяти" говорил о том, что «всевозможные народные песни, сказки, пословицы, поговорки, загадки, составляющие любимую умственную пищу дошкольников, лучше всего приобщают ребенка к основам народной речи». Кроме этого он отмечал, что «сказка совершенствует, обогащает и гуманизирует детскую психику, так как слушающий сказку ребенок чувствует себя ее активным участником и всегда отождествляет себя с темп из ее персонажей, кто борется за справедливость, добро и свободу. В этом-то деятельном сочувствии малых детей благородным и мужественным героям литературного вымысла и заключается основное воспитательное значение сказки» (22).

Фольклорные тексты раскрывают перед ребенком красоту и меткость русского языка и, по словам К.Д. Ушинского «пробуждают к жизни семена родного слова, всегда коренящиеся, хотя и бессознательно, в душе ребенка», обогащая тем самым детскую речь (20, стр.298).

4.2. Особенности произведений фольклора.

Е.И. Тихеева, Е.А. Флерина также считали, что фольклор дает прекрасные образцы русского языка, подражая которым, ребенок успешно учится родному языку. Загадки, пословицы, поговорки, писали они, образны, поэтичны, наделены сравнениями, яркими эпитетами, метафорами, в них много определений, олицетворений. Поэтический язык малых фольклорных форм прост, точен, выразителен, содержит синонимы, антонимы, сравнения, гиперболу. В основе многих пословиц лежит метафора. Она служит средством достижения наибольшей экспрессии и живописности. Не менее богат и язык загадок. Широкий спектр изобразительно-выразительных средств используется здесь для кодирования образов предметов и явлений (4, стр.16). Эти особенности привлекают детей к малым фольклорным жанрам.

В народных играх много юмора, шуток, соревновательного задора; движения точны и образны, часто сопровождаются неожиданными веселыми моментами, заманчивыми и любимыми детьми считалками, жеребьевками, потешками. Они сохраняют свою художественную прелесть, эстетическое значение и составляют ценнейший, неповторимый игровой фольклор. Народные игры образны, поэтому они увлекают преимущественно детей дошкольного возраста. (5, стр.5,8).

Г.Н. Волков выделяет наиболее характерные особенности сказок : народность (сказки отражают жизнь народа, особенности его мировидения, а также культивируют их формирование у детей); оптимизм (сказки внушают уверенность в торжестве правды, в победе добра над злом); увлекательность сюжета (сложность схемы событий, внешних столкновений и борьбы); образность (главный герой обычно отражает основные черты народного характера: отвагу, трудолюбие, остроумие и т.п); забавность (тонкий и веселый юмор); дидактизм (сказки всех народов поучительны и назидательны) (3, стр.125,126) Эти особенности сказок и позволяют использовать их при решении педагогических задач, в системе воспитания дошкольников.

Таким образом, можно сделать вывод , что разные виды устного народного творчества являются важным средством развития речи и всех сторон личности ребенка. Но эффективность их использования будет зависеть не только от того – понимает ли воспитатель какова роль фольклора, а и от того насколько хорошо он знает о средствах народной педагоги, о методах и приемах их использования.

5. Виды устного народного творчества, способствующие развитию речи детей дошкольного возраста.

5.1. Виды устного народного творчества.

В детском фольклоре необходимо различать произведения взрослых для детей, произведения взрослых, ставшие со временем детскими, и детское творчество в собственном смысле этого слова.

Детский фольклор русского народа необычайно богат и разнообразен. Он представлен героическим эпосом, сказками, многочисленными произведениями малых жанров.

Знакомство с лучшими образцами устного народного творчества должно осуществляться как можно раньше. Оно начинается с песенок, потешек, пестушек.

Колыбельные песни успокаивают, настраивают ребенка на отдых; ласковые, нежные, негромкие. В народе их называют байками. Это название произошло от глагола «баять, баить» - говорить. Старинное значение этого слова – «шептать, заговаривать». Такое название колыбельные песни получили не случайно: самые древние из них имеют прямое отношение к заговорной песне. Со временем эти песни утратили обрядовый характер, а их сюжеты избрали своим «героем» кота, так как считалось, что мирное мурлыкание кота приносит сон и покой ребенку.

Пестушки – небольшие песенки к первым играм ребенка с пальцами, ручками, ножками, сопровождающие первые детские сознательные движения («Идет коза рогатая…» и т.д.) Согласно правилам народной педагогики, для того, чтобы воспитать физически здорового, жизнерадостного и любознательного человека, в ребенке необходимо поддерживать в часы бодрствования радостные эмоции. Благодаря простоте и мелодичности звучания пестушек дети, играя, легко запоминают их, приобретая вкус к образному, меткому слову, приучаясь пользоваться им в своей речи. Некоторые пестушки, усложняясь, развивая игровое начало, переходят в жанр потешек.

Потешки. Их главное назначение – подготовить ребенка к познанию окружающего мира в процессе игры. Их начинают применять на втором году жизни ребенка, когда у него уже имеется первичный словарь. В большинстве случаев потешки связаны с движениями, пляской и отличаются бодрым и жизнерадостным ритмом. Роль потешек - в том, что они учат воспринимать коротенький сюжет, воплощенный в художественном слове, и это является как бы подготовительным этапом для восприятия в дальнейшем сказки. Кроме того, потешки развивают детскую фантазию, пробуждают интерес к новым словообразованиям.

Сменяют потешки, прибаутки. Это рифмованные выражения, чаще всего шуточного содержания, употребляющиеся для украшения речи, для того, чтобы развеселить, потешить, рассмешить себя и своих собеседников. Своим содержание они напоминают маленькие сказочки в стихах. Как правило, в прибаутке дана картина какого-либо яркого события, стремительного действия. Это отвечает деятельностной натуре ребенка, его активному восприятию действительности.

Небылицы – особый вид песен с шутливым текстом, в котором намеренно смещаются реальные связи и отношения. Основаны они на неправдоподобии, вымысле. Однако тем самым они помогают ребенку утвердить в своем мышлении подлинные взаимосвязи живой деятельности, укрепляют в нем чувство реальности. Юмор становится педагогикой.

Дразнилки – форма проявления детской сатиры и юмора. Дразнилки - вид творчества, почти всецело развитый детьми. Нельзя сказать, чтобы у него не было своего «предка» в творчестве взрослых. Раздоры, столкновения, вражда, кулачные бои, настоящие драки, когда один «конец» деревни шел на другой, были постоянным явлением старого быта. Взрослые давали друг другу прозвища, клички, отмечавшие мнимые и действительные недостатки.

В каждой дразнилке – заряд исключительной эмоциональной силы. Часто дразнилки осуждают ябедничество, обжорство, лень и воровство. Однако в самой детской среде обычай дразнить вызывал протест – о любителях подразнить говорили: «Дразнило – собачье рыло».

Скороговорки учат четко, быстро и правильно говорить, но в тоже время остаются простой игрой. Этим они и привлекают детей. Скороговорки сочетают однокоренные или созвучные слова: На дворе - трава, на траве - дрова; Сшит колпак не по-колпаковски, надо его переколпаковать и перевыколпаковать. Трудно решить, кто творец этих скороговорок - дети или взрослые. Некоторые из них вряд ли созданы детьми.

Удивительно поэтичны русские загадки , просто и красочно повествующие о конкретных явлениях природы, о животных и птицах, хозяйстве и быте. В них - богатая выдумка, остроумие, поэзия, образный строй живой разговорной речи. Загадки – полезное упражнение для ума. Загадка вводит ребенка в размышления о связях между явлениями и предметами и об особенностях каждого из них, помогает ему открывать для себя поэзию окружающего мира. Чем смелее выдумка, тем труднее загадка для отгадывания. Невероятность придает образам загадки ясно осознаваемое противоречие реальности, а отгадка вносит порядок в путаницу: все становится на свои места в согласии с действительными качествами загадываемого предмета.

Пословицы и поговорки представляют собой лаконичные, выразительные народные толкования, итог долгих наблюдений, воплощение житейской мудрости. Пословица – краткое, поэтически образное, ритмически организованное произведение народного творчества, обобщающее исторический социально-бытовой опыт, ярко и углубленно характеризующее разные стороны жизни и деятельности человека, а также явления окружающего мира. Пословица – это общее суждение, выраженное в форме грамматически законченного предложения, которое имеет переносное значение, содержит мораль, выработанную многими поколениями. Поговорка – краткое, образное изречение (или сравнение) для которого характерна незавершенность высказывания. В отличие от пословицы поговорка лишена обобщенного поучительного смысла и ограничивается образным, нередко иносказательным определением какого-либо явления. Пословицы и поговорки, обращенные к детям, могут открыть им некоторые правила поведения, моральные нормы. Краткое изречение, полное мудрости и юмора, запоминается детьми и воздействует на них значительно сильнее, чем любые нравоучения и уговоры.

Русские народные подвижные игры имеют многовековую историю, они сохранились и дошли до наших дней из глубокой старины, передавались из поколения в поколение, вбирая в себя лучшие национальные традиции. Во всех народных играх проявляется характерная для русского человека любовь к веселью, удальству, чести, соревновательный задор, желание обладать силой, ловкостью, выносливостью, быстротой и красотой движений, а также смекалка, выдержка, находчивость, выдумка и сила воли.

Считалка тесно связана с народной игрой. Задача считалки в том, чтобы помочь подготовить и организовать игру, разделить роли, установить очередь для начала игры. Считалка - рифмованный стишок, состоящий по большей части из придуманных слов и созвучий с подчеркнуто строгим соблюдением ритма.

Хороводы . Издавна были любимым развлечением молодежи на Руси. Водить хороводы начинали весной, когда становилось тепло и земля покрывалась первой травой. В хороводе сплелись воедино танец, игра, пение. В хороводных песнях ярко раскрываются нравственные и эстетические идеалы молодежи – наших предков (молодец ищет «приветливую невесту», «и пряху, и ткаху, и в дом домовницу»).

Русская народная песня предлагает ребенку обширный круг поэтических ассоциаций. Белая береза, шумящая на ветру, разлившаяся весенняя вода, белая лебедушка… Все эти образы становятся основой поэтического взгляда на мир, проникнутого любовью к родной природе, родной речи, Родине.

Сказки . Трудно себе представить мир ребенка без сказок: «детство» и «сказка» - понятия неотделимые… Сказка – это особая фольклорная форма, основанная на парадоксальном соединении реального и фантастического. Она издавна составляет элемент народной педагогики. В сказочном эпосе различают следующие жанровые разновидности: сказки о животных, сказки на бытовые темы, волшебные сказки.

Все сказки утверждают ребенка в правильных отношениях к миру. В каждой сказке содержится мораль, необходимая ребенку: он должен определять свое место в жизни, усваивать морально – этические нормы поведения в обществе. Сюжет сказок разворачивается стремительно, а счастливый конец сказки соответствует жизнерадостному мироощущению ребенка. Немаловажная особенность сказок заключается в том, что их герои всегда, при любых обстоятельствах остаются верны своим характерам. Таким образом, в сказке заключена та необходимая простота человеческих отношений, которая должна быть освоена ребенком прежде, чем он научится понимать сложность иных дел и поступков.

Изучение языка своего народа, овладение всем богатством фольклора – один из важнейших, магистральных путей духовного возрождения России (2, стр.47-63).

Но кроме этого дошкольников необходимо знакомить и с творчеством других народов (сказками, песенками, пословицами, играми и т.д.). В фольклорных произведениях должны найти отражение как специфические черты национального искусства, так и общие с творчеством других народов. Для этого необходимо подбирать сказки, пословицы, поговорки, наиболее ярко отражающие особенности содержания (быта, обычаев, нравственных принципов, традиций) и формы (композиция, выразительные средства и др.) Таким образом, дети будут приобщаться к культуре не только своего народа, а также к культуре других народностей. (21, стр.15,16)

Очень рано дети обучаются на улице у своих сверстников разным закличкам (от слова закликать - «звать, просить, приглашать, обращаться»). Это обращения к солнцу, радуге, дождю, птицам.

От взрослых в детский быт перешли и устные приговорки. Это короткие, обычно стихотворные обращения к животным и птицам, божьей коровке, пчелам; к мышке с просьбой заменить старый, выпавший зуб новым, крепким; к ястребу, чтобы не кружил над домом, не высматривал цыплят. Это и вопрос кукушке: «Сколько мне жить?» Кукушка кукует, а дети считают.

Не менее древни, чем календарный детский фольклор, игровые припевы и игровые приговоры . Ими или начинают игру, или связывают части игрового действия. Они могут выполнять и роль концовок в игре. Игровые приговоры могут также содержать «условия» игры, определять последствия при нарушении этих условий.

5.2. Ознакомление с видами устного народного творчества в разных возрастных группах.

В работе с малышами педагог широко использует малые фольклорные формы. Уместно прочитанные потешка, загадка, считалка улучшают настроение детей, вызывают улыбку, развивают интерес к культурно-гигиеническим навыкам. Воспитатель проводит и специальные занятия, знакомящие ребят с произведениями фольклора. Малыши очень любят народные игры под песенное сопровождение Каравай», «Гуси-лебеди», «Сорока-белобока» и т.д.). Знакомят детей и с первыми сказками («Курочка-Ряба», «Репка», «Колобок» и т.д.).

В средней группе воспитатель продолжает знакомить детей с произведениями русского народного творчества, и прежде всего со сказками (русские народные: «Лисичка со скалочкой», «Жихарка», «Гуси-лебеди» и др., украинская сказка «Рукавичка» и т.д.). Знакомят детей с народным творчеством на занятиях, где объясняют, почему сказка называется народной, на вечерах досуга, на специальных праздничных утренниках, где основными участниками являются старшие дошкольники, но дети пятого года жизни также могут читать потешки, водить хороводы, петь песни.

В старшей группе воспитатель планирует занятия, специально посвященные русскому народному творчеству. Кроме этого знакомство с фольклором целесообразно проводить вне занятий: в вечернее время, на прогулке в лесу или на лужайке ребята рассаживаются вокруг педагога, и он рассказывает им сказку, загадывает загадки, вместе с детьми поет народные песни. Очень интересно проходят свободные драматизации народных песен. В старшей группе ребята впервые знакомятся с пословицами и поговорками. Воспитатель рассказывает, что народ создал меткие короткие выражения, которые высмеивают лень, восхваляют смелость, скромность, трудолюбие; объясняет, когда уместно использовать поговорку и пословицу. Ознакомление детей с пословицами может быть частью занятия по ознакомлению с окружающим или развитию речи. В старшей группе ребят начинают знакомить с устным народным творчеством не только русского, но и других народов. Дети узнают, что хорошо знакомая им сказка «Рукавичка» - украинская, «Легкий хлеб» - белорусская, а веселая песенка «Где ночует солнце?» создана в Армении.

С произведениями фольклора дети подготовительной группы знакомятся в основном вне занятий. Особое место отводится знакомству с поговорками и пословицами. Воспитатель уже не только объясняет их содержание, скрытый смысл, возможные варианты использования, но и учит правильно и к месту использовать ту или иную поговорку. В подготовительной группе детей продолжают знакомить с народной песней, с более серьезными, глубокими по содержанию произведениями национального эпоса (легендами, былинами, сказами) не только русского народа, но и народов других национальностей. Особую роль играет беседа педагога, предваряющая чтение или рассказывание, - она подводит дошкольников к пониманию идейного смысла произведения (17, стр.115-124).

Таким образом, использование различных видов устного народного творчества в комплексе с другими воспитательными средствами способствует обогащению словаря, развитию речевой активности детей дошкольного возраста, а также формированию гармонически развитой, активной личности, сочетающей в себе духовное богатство, моральную чистоту. Работая с детьми, педагогу надо помнить, что впечатления детства глубоки и неизгладимы в памяти взрослого человека. Они образуют фундамент для развития его нравственных чувств, сознания и дальнейшего проявления их в общественно полезной и творческой деятельности.

6. Методика ознакомления с устным народным творчеством.

Традиционно принято выделять две формы организации работы с фольклором в детском саду:

1. Чтение и рассказывание на занятиях:

Одного произведения;

Нескольких произведений, объединенных единой тематикой или единством образов (две сказки о лисичке);

Объединение произведений, принадлежащих к разным видам искусств;

Чтение и рассказывание с использованием наглядного материала (с игрушками, разными видами театра, диафильмами, кинофильмами);

Чтение как часть занятия по развитию речи или ознакомлению с окружающим.

2. Использование вне занятий, в разных видах деятельности (рассказывание вне занятий, уголок книги, вечера сказок, фольклорные праздники, мини-музеи сказок и т.д.).

6.1. Методика ознакомления с фольклором на занятиях.

Главное, что должен учесть воспитатель при ознакомлении детей с различными фольклорными жанрами, - необходимость привнести элементы артистичности, индивидуальности в исполнении народных произведений. Тогда занятия будут проходить как яркое общение с ребенком, на глазах которого разыгрывается красочное действо.

При ознакомлении с малыми фольклорными жанрами воспитателю следует обратить внимание на следующее:

1. Можно использовать предметы народно-прикладного искусства и русские народные музыкальные инструменты.

2. Использование потешек, поговорок и т.д. только тогда обеспечивает систематический подход к ознакомлению с окружающим миром, когда их содержание ориентировано на человека, виды его деятельности и конкретные действия (умывание, одевание, танцы и т.д.). Они должны как можно чаще звучать в речи педагога.

3. Необходимо широко использовать наглядный материал (чем младше ребенок, тем чаще он используется: игрушки, картинки, пособия и т.п.), с помощью которых создается развернутая картина действий и их результата. Показ может быть фрагментарным или полным. Инсценирование произведения с помощью наглядных средств помогает добиться наилучшего понимания содержания. Во время чтения произведения делают динамический акцент на фрагментах текста («масляна головушка» - приводят в движение именно эту часть игрушки и т.п.).

4. В ходе инсценирования и прослушивания текста следует поощрять и стимулировать действенное участие ребенка: позови петушка и т.д.

5. Эмоциональным изложением произведения нужно побуждать детей к познавательной деятельности: сюрпризность появления, интонационная выразительность речи. Нужно обратить внимание ребенка на то, что один и тот же персонаж может быть разным в разных произведениях.

6. Важно следить, чтобы ребенок не потерял нить понимания произведения в целом.

7. Обязательное правило – неоднократное полное прочтение произведения. Каждое повторение должно быть не менее увлекательным процессом, чем первое знакомство.

8.Повторение произведения в несколько измененной форме. Меньше внимания педагог должен уделить ознакомительной части и больше – возможности освоить, запомнить и воспроизвести текст (2, стр.64-66).

Методика ознакомления с пословицами и поговорками. Воспитатель должен следить за умелостью и правильностью употребления пословиц и поговорок как в своей речи, так и в речи детей. Чтобы добиться правильного понимания детьми обобщенного значения этих видов малых фольклорных форм, необходимо всю работу проводить в два этапа:

1. Первоначально пословица или поговорка дается вне контекста – для того чтобы выяснить, понимает ли ребенок содержание и значение ее, знает ли, когда ее следует употреблять.

2. Затем пословица или поговорка предлагается в контексте небольшого рассказа. Можно проверить понимание обобщенного значения пословиц и поговорок, предложив детям задание: придумать сказку, рассказ, речевую ситуацию, где один из героев мог бы уместно использовать данную пословицу или поговорку. Когда у детей накопиться некоторый запас пословиц и поговорок, можно предложить им подобрать пословицы, соответствующие содержанию и идее определенной сказки (2, стр.66-67).

Методика ознакомления со сказками:

1. Сказку ребенку надо рассказывать, а не читать. И рассказывать неоднократно. Необходимо художественно, артистично воссоздать образы персонажей, передать и моральную направленность, и остроту ситуации, и свое отношение к событиям.

2. Для того, чтобы дети слушали сказку внимательно, надо их подготовить к этому. Можно использовать следующие приемы :

Показать сказку с помощью игрушек (настольный театр);

Использовать присказку, причем новую сказку лучше начать знакомой присказкой, а уже слышанную сказку – присказкой новой, интересной. (2, стр.67-68).

3. Алексеева М. М., Яшина В. И. предлагают использовать словесные методические приемы в сочетании с наглядными:

Беседы после ознакомления со сказкой, помогающие определить жанр, основное содержание, средства художественной выразительности;

Выборочное чтение по просьбе детей;

Рассматривание иллюстраций, книг;

Просмотр диафильмов, кинофильмов после знакомства с текстом;

Прослушивание записи исполнения сказки мастерами художественного слова (1, стр.347-357);

4. При рассказывании сказки рекомендуется использовать моделирование. Замещенными объектами становятся герои сказок, а также предметы, с которыми они действуют. Набор заместителей (разных кружков) изготавливает и предлагает ребенку взрослый. От ребенка требуется выбрать кружки, чтобы сразу было понятно, какой кружок, например крокодил, а какой солнышко. Когда процесс выбора заместителей освоен, можно переходить к разыгрыванию простых сюжетов. В зависимости от того, насколько ребенок овладел моделированием, изменяется полнота разыгрываемого сюжета (9, стр.28).

5. Заканчивать сказку можно известными концовками: «Тут и сказке конец, а кто слушал - молодец», цель их использования – дать ребенку понять, что сказка закончилась, и отвлечь его от фантастического. Концовками могут служить и подходящие к содержанию сказки пословицы, это закрепит впечатление об услышанном и научит ребенка к месту употреблять образные народные выражения (2, стр.68).

6. Р. Халикова раскрыла своеобразие приемов влияющих на нравственное, патриотическое, интернациональное воспитание дошкольников в процессе ознакомления с фольклором:

Образное восприятие пословиц, сказок углубляется, если одновременно идет ознакомление детей с декоративными изделиями народного быта, национальным костюмом русского народа и народа других национальностей.

Включение в беседу по сказкам вопросов, ответы на которые требуют акцентирования на нравственных качествах героя.

Использование метода сравнения национальных фольклорных произведений, что дает возможность не только формировать определенные представления о характерных национальных особенностях устного творчества, но и воспитывать глубокий интерес к анализу этих особенностей, понимание ценности фольклора каждого народа; детей следует подводить к пониманию того, что разные народы в сказках одинаково оценивают поступки персонажей.

Использование метода сравнения современной жизни с изображенной в сказках.

7. Необходимо после занятий создать условия для разнообразной творческой деятельности детей, отражающей впечатления, полученные от восприятия фольклорных произведений: придумывание сказок, загадок, рисование на темы любимых сказок, их драматизация (21, стр.16-17).

Методика ознакомления с загадками:

1. На начальном этапе учить детей воспринимать образное содержание загадок, объяснять их.

2. Затем обратить внимание на сочный, колоритный язык загадки, формировать умение понимать целесообразность использования выразительно-изобразительных средств. Для этого можно предложить детям для сравнения две загадки, спросить какая из них двух им больше понравилась и почему. Предложить подобрать определение к слову, которое обозначает отгадку.

3. Позже, когда дети усвоят жанровые особенности метафорических загадок, педагог предлагает им самим придумывать загадки о предметах, явлениях действительности (4, стр.18).

6.2. Методика работы с фольклором при организации различных видов деятельности.

В дошкольном детстве, как известно ведущий вид деятельности – игра, в которой развиваются все познавательные процессы. Фольклор широко используется в играх-драматизациях. Драматизируя песенку, потешку, а в дальнейшем и сказку, ребенок пользуется их языком. То, что первоначально он только слышал, становится его собственным достоянием. Именно здесь ребёнок проникается «гармонией русского слова», о чём говорил Белинский. Ребёнок связывает слово с действием, с образом. Именно поэтому нужно поощрять драматизацию произведений устного народного творчества детьми, сделать её обычным явлением в жизни детского сада, приохотить к этому всех детей. (18, стр.83.).

Технология использования сказки в играх-драматизациях :

1 этап – знакомство со сказкой (рассказывание, беседы, просмотр диафильмов, видеозаписей, рассматривание картин и иллюстраций);

2 этап – знания должны быть эмоционально восприняты ребенком, поэтому обязательна обратная эмоциональная связь (пересказ, настольный театр, подвижные и дидактические игры с персонажами сказок и т.п.);

3 этап – отражение эмоционального отношения ребенка к изучаемому объекту в художественной деятельности;

4 этап – подготовка к самостоятельному разыгрыванию сюжета, подготовка необходимой среды для творческой игры, разыгрывание сюжета сказки (6, стр.21)

Устное народное творчество можно использовать во всех формах работы по физическому воспитанию :

двигательно-творческие занятия, основанные на одном из видов устного народного творчества; сюжетные физкультурные занятия с "вкраплением", "вплетением" элементов сказки (проводятся в форме "двигательного" рассказа);

театрализованные физкультурные занятия с использованием имитационных, мимических и пантомимических упражнений, инсценировок и игр-драматизаций; музыкально-ритмические занятия, основанные на народных плясках и танцах, играх и хороводах, с использованием народных песен и мелодий;

игровые физкультурные занятия (используются народные игры и игры со сказочными героями);

интегрированные физкультурные занятия, сочетающие фольклор и физические упражнения (7, стр.29).

При организации двигательной деятельности детей необходимо использовать народные игры, которые влияют не только на физическое развитие детей, но и по словам Е.А. Покровского: «…детские подвижные игры, взятые из сокровищницы народных игр, отвечают национальным особенностям, выполняют задачу национального воспитания» (19, стр. 210).

Основным условием успешного внедрения народных подвижных игр в жизнь дошкольников всегда было и остается глубокое знание и свободное владение обширным игровым репертуаром, а также методикой педагогического руководства. В основном она не отличается от методики других подвижных игр, но можно выделить некоторые особенности характерные для организации и проведения народной игры:

Объясняя новую народную игру, в которой есть зачин (считалка, певалка, жеребьевка), взрослому не следует предварительно разучивать с детьми текст, его желательно ввести в ход игры неожиданно. Такой прием доставит детям большое удовольствие и избавит их от скучного трафаретного знакомства с игровым элементом. Ребята, вслушиваясь в ритмичное сочетание слов, при повторении легко запоминают зачин.

При объяснение сюжетной народной игры воспитатель предварительно рассказывает о жизни того народа, в чью игру им предстоит играть, показывает иллюстрации, предметы быта и искусства, заинтересовывает национальными обычаями, фольклором (5, стр. 8,9).

Особую роль в приобщении ребенка к народной культуре играют фольклорные праздники как средство выражения национального характера, яркая форма отдыха взрослых (педагогов и родителей) и детей, объединенных совместными действиями, общим переживанием. Народные праздники всегда связаны с игрой, поэтому и в содержание праздников в детском саду включаются разнообразные народные подвижные игры, а разученные с детьми прибаутки, считалки, скороговорки делают процесс игры более интересным и содержательным. Дети старшего дошкольного возраста поют русские народные лирические песни и частушки, демонстрируя, как в этих видах словесно-музыкального искусства отразилась жизнь человека, его горести и радости. Ни один фольклорный праздник не обходится, конечно же, без игры на русских народных музыкальных инструментах, исполнения под их аккомпанемент песен, плясок. Широко используются и сценки, кукольный театр по народным песенкам, потешкам, сказкам. Основным отличием народных драматических действ (игры, хороводы, сценки) является соединение слова, напева, исполнения, которое сопровождается соответствующими жестами и мимикой. Большое внимание должно быть уделено костюмировке, использованию декораций (9, стр.6-8).

Таким образом, использование фольклора в процессе организации разных видов детской деятельности, применение различных методов ознакомления с устным народным творчеством русского и других народов вызывает устойчивый интерес к фольклору, способствует развитию речевой активности у детей дошкольного возраста.

7. Анализ работы по ознакомлению с устным народным творчеством детей младшего возраста.

Работа проводилась с детьми первой младшей группы в МДОУ детском саде №5 г. Ворсма Павловского района.

Круг чтения в данном возрасте составляют главным образом произведения русского фольклора: частушки, потешки, песенки, игры, загадки, сказки. Эти произведения наилучшим образом соответствуют потребностям младшего дошкольника, так как сочетают в себе слово, ритмику, интонацию, мелодию и движения. Произведения устного народного творчества являются первыми художественными произведениями, которые слышит ребенок. Поэтому в период адаптации детей к новым условиям детского сада знакомим детей в основном с ними.

Воспитательно-образовательный процесс в ДОУ строим в соответствии с программой «Детство». Основная задача, которую мы ставим при ознакомлении детей с фольклором – открыть ребенку мир словесного искусства, воспитать интерес и любовь к устному народному творчеству, умение слушать и понимать, эмоционально откликаться на воображаемые события, «содействовать» и сопереживать героям, т.е. заложить основу литературного развития детей. Осуществление этой задачи связано с воспитанием у детей способностей и умений эстетически воспринимать произведения устного народного творчества, с развитием их художественно – речевой деятельности.

Знакомство детей с фольклором, а затем и закрепление происходит через различные формы организованной деятельности детей, совместную деятельность детей и взрослых вне занятий, работу с родителями.

В первой младшей группе ежедневно планируются 2 занятия по подгруппам: первое – утром, второе – вечером.

На занятиях «Детская художественная литература» знакомим малышей с произведениями устного народного творчества. Основная задача – формировать умение слушать рассказывание или чтение взрослого; запоминать и узнавать знакомое произведение при повторном слушании; узнавать героев в иллюстрациях, игрушках; запоминать тексты фольклорных произведений.

На занятиях по ознакомлению с социальным и природным миром также знакомим с произведениями устного народного творчества или закрепляем их содержание. Основная задача – с помощью фольклора развивать речь детей, вызвать интерес, эмоциональную отзывчивость к объектам и явлениям социального и природного мира; запоминать и вспоминать произведения устного народного творчества.

На занятиях по речевому развитию мы закрепляем знакомые потешки, сказки и т.д. Основная задача – развивать у детей умение передавать словом, действиями, жестом содержание произведений, подхватывая слова и строчки знакомых произведений (1 квартал), а в дальнейшем (2 и 3 квартал) читать наизусть некоторые из них.

Закрепление фольклорного материала происходит и на других занятиях, в культурно – досуговых мероприятиях. Здесь основная задача – развитие у детей интереса и желания заниматься изобразительной, двигательной, музыкальной деятельностью с помощью фольклора; закреплять знание знакомых произведений устного народного творчества.

При организации физкультурных занятий широко используем содержание знакомых детям потешек, песенок, сказок. Такие сюжетные занятия очень интересны детям, двигательная активность детей увеличивается. Малыши очень любят пальчиковые, подвижные народные игры под песенное сопровождение. Их мы проводим во время прогулок, в вечернее и утреннее время. Дети не только двигаются, но и стараются проговаривать знакомые слова, которыми сопровождаются игры.

Уже в данном возрасте мы стараемся использовать и элементы инсценирования сказок, потешек. Слушая текст, произносимый воспитателем, дети самостоятельно воспроизводят соответствующие игровые действия зайчика, котика, мишки и т.д.

При планировании мы стараемся согласовывать содержание разных разделов программы, добиваться их интеграции – взаимосвязи и взаимодополнения. В этом помогают произведения устного народного творчества. В связи с характерной для малышей страстью к бесчисленному повторению, «отрабатыванию» одного и того же текста, возникает необходимость ежедневно создавать условия для встречи детей со знакомыми произведениями в разных бытовых ситуациях (умывание, одевание и т.д.), в совместной деятельности взрослых и детей вне занятий (наблюдение; игровые, практические, проблемные ситуации; разные виды игр; рассматривание книг, иллюстраций, альбомов и т.д.). Особую роль играет согласованность этой деятельности в детском саду и семье.

При таком подходе единое образовательное содержание, повторяясь, в разных формах и видах деятельности лучше осмысливается и осваивается детьми.

Интеграции всех форм и видов детской деятельности, реализации данного подхода помогает и тематическое планирование содержания образовательного процесса. Тема планируется на 1 – 2 недели, отражается в содержании занятий, планируемых, образовательных и воспитательных ситуаций; в играх; наблюдениях; музыке, общении воспитателя с детьми, работе с семьей.

При ознакомлении детей с устным народным творчеством мы использовали разнообразные методы и приемы. При первоначальном знакомстве с произведениями: рассматривании игрушек, иллюстраций, картинок по содержанию, чтение с опорой на наглядность, игровые и проблемные ситуации, дидактические игры, связанные с содержанием, повторное чтение, вопросы.

При повторении используем те же приемы и тот же наглядный материал, что и при первом чтении; читаем произведения, не прибегая, к наглядности; используем дополнительный наглядный материал, имитации; вставляем в текст имя ребенка. Повторение на одном занятии двух – трех стихотворных текстов приносит детям радость, создает положительно – эмоциональный настрой.

Вывод - систематическое и планомерное ознакомление с фольклором в первой младшей группе является предпосылкой полноценного овладение ребёнком родным языком, создает фундамент для формирования на следующем этапе жизни ребенка – в дошкольном детстве – эстетического восприятия художественной литературы; фундамент психофизического благополучия, которое определяется успешностью общего развития и фундамент познавательной деятельности. Фольклор – это одно из действенных и ярких средств, таящих огромные дидактические и воспитательные возможности. Очень важно, чтобы начатая работа была продолжена в дальнейшем.

8. Педагогические выводы.

В процессе выполнения работы мы рассмотрели роль устного народного творчества в развитие речи дошкольников, в деле воспитания человека, его личности. Перед детским садом стоит увлекательная задача - заложить в детях семена любви и уважения к фольклору. При знакомстве ребенка с прекрасным миром народного творчества, мы открываем для него жизнь общества и окружающей его природы. Большую роль играет устное народное творчество в патриотическом и интернациональном воспитании, в воспитании любви к Родине, к ее великому народу и интереса к людям других национальностей. Фольклор дает ребенку прекрасные образцы русского языка: выразительный, меткий язык пословиц, поговорок, народных сказок о животных, насыщенный сказочной «обрядностью» язык русских народных волшебных сказок. Устное народное творчество оказывает активизирующее воздействие на:

Речевой звуковой поток, ребенок выделяет речь из всех других сигналов, оказывает ей предпочтение, выделяя из шумов и музыкальных звуков;

Активизирующее звуковое воздействие с помощью повторяющихся фонем и звукосочетаний, звукоподражаний, как бы запрограммированных в самом тексте фольклорных форм.

Образность народного фольклора позволяет донести до сознания дошкольников в лаконичной форме большое смысловое содержание. В этом заключается особая ценность художественного слова как средства познания окружающего мира, речевого развития детей.

Средствами устного народного творчества в детях воспитывается активное отношение к окружающему миру, желание применять разные жанры фольклора в повседневной жизни.

Произведения народного творчества всегда были близки природе ребенка. Простота этих произведений, многократная повторяемость элементов, легкость запоминания, возможность обыгрывания и самостоятельного участия привлекают детей, и они с удовольствием используют их в своей деятельности. Поэтому педагоги должны знакомить детей в каждой возрастной группе с произведениями устного народного творчества в соответствии с «Программой», обеспечить усвоение ребенком их содержания и правильное понимание. Слушая потешку, сказку или песенку, ребенок должен не только усвоить содержание, но и пережить чувства, настроения героев, обратить внимание на смысловую сторону слова, его произношение.

Что же нужно сделать, чтобы устное народное творчество стало действенным фактором личностного развития ребенка?

1. Эффективность обучения дошкольников на идеях народной педагогики зависит от внимания воспитателя, специалистов ДОУ, родителей к фольклору, от умения педагогов грамотно выстроить педагогический процесс, направленный на полноценное освоение детьми устного народного творчества. Начиная с групп раннего возраста и до школы детей необходимо знакомить с фольклорными произведениями в процессе организации различных видов детской деятельности с помощью различных методов и приемов.

2. Очень важно, чтобы каждый педагог знал народные обычаи и обряды, национальные традиции, был знатоком народных игр, песен, танцев, сказок.

3. При планировании работы по приобщению дошкольников к истокам народного творчества необходимо:

Равномерно распределить фольклорный материал в течение учебного года;

Заранее предусмотреть и обдумать методы и приемы, обеспечивающие максимальную активность детей на занятиях и в свободное от занятий время, их творческую самореализацию;

Своевременно закрепить изучаемый материал, избежать спешки, перегрузки детей;

Яснее видеть намеченную цель, которая поставлена в соответствии с возрастом детей.

4. Важно, чтобы занятия по ознакомлению с фольклором были необычны, интересны детям, чтобы на них царил дух народности.

5. В процессе ознакомления с фольклором очень важна реализация воспитательных задач, поддержание эмоционального настроя.

Все это поможет ребенку не только освоить лучшие образцы устного народного творчества, но и обеспечить его личностное развитие уже с раннего возраста. Раннее и дошкольное детство – это только начало жизненного пути. И пусть уже в самом начале этот путь будет освещен солнцем народного творчества.

Перспективами дальнейшей работы считаю продолжение использования наработанного материала для всестороннего развития детей дошкольного возраста.

Список литературы.

1. Алексеева М. М., Яшина В. И. Методика развития речи и обучения родному языку дошкольников: Учеб. пособие для студ. высш. и сред. пед. учеб. заведений. - М.: Издательский центр «Академия», 2000. - 400c.

2. Викулина А.М. Элементы русской народной культуры в педагогическом процессе дошкольного учреждения. – Н.Новгород: Нижегородский гуманитарный центр, 1995. – 138 с.

3. Волков Г.Н. Этнопедагогика: Учеб. для студ. сред. и высш. пед. учеб. заведений. - М.: Издательский центр «Академия», 1999. – 168с.

4. Гавриш Н. Использование малых фольклорных форм // Дошкольное воспитание. – 1991. - №9. – С.16-20.

5. Детские подвижные игры народов СССР / Сост. А.В. Кенеман; Под ред. Т.И. Осокиной. – М.: Просвещение, 1988. – 239 с.

6. Доронова Т.Н. Развитие детей раннего возраста в условиях вариативного дошкольного образования. Обруч. Москва, 2010год- С.119-127.

7. Зимина И. Народная сказка в системе воспитания дошкольников // Дошкольное воспитание. – 2005. - №1. – С.18-28.

8. Зимина И. Народная сказка в системе воспитания дошкольников // Дошкольное воспитание. – 2005. - №5. – С.28-35.

9. Зимина И. Народная сказка в системе воспитания дошкольников // Дошкольное воспитание. – 2005. - №8. – С.26-31.

10. Знакомство детей с русским народным творчеством / Авт.-сост. Л.С. Куприна, Т.А. Бударина и др. – Спб: Детство-пресс, 2001. – 400с.

11. Криницина Н. Дети любят потешки // Дошкольное воспитание. – 1991. - №11.

12. Николаева С. О возможностях народной педагогики в экологическом воспитании детей // Дошкольное воспитание. – 2009. - №4. – С.42-46.

13. Новицкая М., Соловьева Е. Добро пожаловать в фольклорную школу // Дошкольное воспитание. – 1993. - №9. – С.11 - 18.

14. Пидручная С. Сказки - за безопасность детей // Дошкольное воспитание. – 2008. - №2. – С.124-127.

15. Поштарева Т. Использование народных сказок в образовательном процессе // Дошкольное воспитание. – 2009. - №5. – С.24-28.

16. Ребенок и книга: Пособие для воспитателя детского сада / Л.М. Гурович, Л.Б. Береговая, В.И. Логинова, В.И. Пирадова. – СПб.: Изд-во «ДЕТСТВО ПРЕСС», 2000. – 128с.

17. Родной край: Пособие для воспитателей дет. сада / Р.И. Жуковская, Н.Ф. Виноградова, С.А. Козлова; Под ред. С.А. Козловой. – М.: Просвещение, 1985. – 238

18. Русское народное творчество и обрядовые праздники в детском саду: конспекты занятий и сценарии праздников/Владимирский областной институт усовершенствования учителей. – Владимир, 1995. - 184 с.

19. Степаненкова Э.Я. «Теория и методика физического воспитания и развития ребенка». – М.: Академия, 2007. – 368 с.

20. Ушинский К.Д. Собрание сочинений. Т.6. – М., 1948., стр.298

21. Ушинский К.Д. Родное слово. Собрание сочинений, М.: 1974.

22. Халикова Р. Народное творчество как средство воспитания любви к родному краю // Дошкольное воспитание. – 1988. - №5, С. 13-17

23. Чуковский К.И. От двух до пяти. http://www.gumer.info.

ВОПРОСЫ К КУРСОВОМУ ЭКЗАМЕНУ

Вопросы к экзамену для 4 семестра

  1. Периодизация детской литературы.
  2. Русское народное творчество для детей. Песенные жанры детского фольклора.
  3. Русское народное творчество для детей. Сказки.
  4. Русское народное творчество для детей. Загадки, пословицы, поговорки.
  5. Русское народное творчество для детей. Русский героический эпос.
  6. Литература периода XVIII века для детей. (Справщик Савватий, Симеон Полоцкий, Карион Истомин).
  7. Детские книги I периода ХVIII века.
  8. Детская литература II и III периодов ХУIII века. «Наставление сыну» Г. Теплова и «Письмовник» Н. Курганова.
  9. А.Н. Болотов как детский писатель.
  10. Произведения Екатерины II для детей.
  11. Н.И. Новиков и детская литература.
  12. Н.М. Карамзин как детский писатель.
  13. Детская литература I четверти XIX века. Общая характеристика.
  14. Детские стихи А.С. Шишкова и А.Ф. Мерзлякова.
  15. Басни И.А. Крылова в детском чтении.
  16. Творчество В.А. Жуковского для детей.
  17. Общая характеристика детской литературы II четверти XIX века.
  18. Жанр литературной сказки.
  19. Психологизм сказки А. Погорельского «Черная курица...»
  20. Сказки А.С. Пушкина.
  21. П.П. Ершов и его сказка «Конек-Горбунок».
  22. Особенности сказок В.Ф. Одоевского.
  23. Творчество В.И. Даля. Сказки Казака Луганского.
  24. Творчество С.Т. Аксакова для детей. «Детские годы Багрова-внука», сказка «Аленький цветочек».
  25. Детская литература II половины XIX века. Общая характеристика.
  26. К.Д. Ушинский как детский писатель.
  27. Произведения Н.А. Некрасова о детях и для детей.
  28. Творчество Л.Н. Толстого и дети.
  29. Образы детей в творчестве В.Г. Короленко.
  30. Образы детей в творчестве А.П. Чехова.
  31. Поэзия II половины XIX века в детском чтении (А.В. Кольцов, И.С. Никитин, А.Н. Майков, И.З. Суриков, Ф.И. Тютчев и др.).
  32. Тема детства в рассказах И.А. Бунина, Л.Н. Андреева, К.Д. Станюковича (по выбору).
  33. Автобиографические повести русских писателей о детстве.
  34. Д.Н. Мамин-Сибиряк как детский писатель.

1. Периодизация детской литературы +лекции

История детской литературы

Дата появления детской литературы в России не известна.

В конце XII века сказки стали заноситься в рукописные сборники.[источник не указан 645 дней]

Впервые специально для детей стали писать в XVII веке. В XVII-XVIII вв. были распространены сказки о Шемякинском суде, о Ерше Ершовиче. В это же время распространены были переработанные рыцарские повести, такие как Сказка о Еруслане Лазаревиче, сказка о Бове Королевиче, повесть о Петре - Златых Ключах. Дети очень любят слушать историю, предания, поэтому XVI в. по летописям был составлен для детей «Царственный летописец», включающий сказочные предания. В «азбуке-свитке» (1667 г.) изложено предание об Александре Македонском.

В XVI-XVIII веках большое место в детском чтении занимали книги для духовного чтения: «Жития святых», «Священные писания», «Псалтырь». Религиозно-нравственная литература считалась средством воспитания: они включались в детские буквари, по ним учились читать.

Начало XVIII века - время правления Петра I - новый этап развития детской литературы. Царь большое внимание уделял воспитанию детей, которое невозможно без литературы. Детская литература в данный период носила воспитательный и образовательный характер. Появляются буквари, азбуки и другая учебная литература. Ярким примером литературы воспитательного характера являются «Юности честное зерцало», переводится на русский язык «Мир в картинках» Я. А. Коменского. В XVIII в. среди детей была распространена лубочная картинка «Славное побоище царя Александра Македонского с Пором, царем Индийским». Для легкого чтения детей распространено множество произведений различных видов и жанров, в основном переводные: басни, баллады, легенды, повести, сказки, романы. Например, сентиментальный роман «История Елизаветы, королевы английской», историческая повесть «Гистория об Александре, российском дворянине», басни Эзопа.

Вторая половина XVIII века - начинается широкое развитие детской литературы. В её создании принимают участие крупнейшие русские писатели: М.В. Ломоносов, А. П. Сумароков, Г. Р. Державин, Н. М. Карамзин, И. И. Дмитриев, И. И. Хемницер. Однако, в основном детская литература заимствовалась с Запада (из Франции[источник не указан 440 дней]). Жанры второй половины XVIII века: басни, сказки, нравоучительные рассказы, повести, оды, стихи.

Русское народное творчество для детей. Песенные жанры детского фольклора.

Жанровой специфике фольклора посвящены многие из опубликованных за последние годы работ советских фольклористов. Стало очевидным, что в устном коллективном словесном искусстве категория жанра определяет как отбор материала, так и принципы его художественного освещения. Все эти соображения полностью относятся и к детскому песенному фольклору, изучение которого в последнее десятилетие заметно оживи- лось. Так, книга В. П. Аникина" напомнила о ценности классических детских песен, в работах А. А. Кайева, В. А. Василенко, М. Н. Мельни- кова рассказано о бытовании современных детских песен, о процессах отмирания одних жанров, зарождения или переосмысления других2. Но песенные жанры русского детского фольклора и в работах послед- них лет систематизируются на основе давней традиции, восходящей еще ко временам П. А. Бессонова и П. В. Шейна. Классифицировались песен- ные жанры детского фольклора в зависимости от происхождения жанра (творчество взрослых либо творчество самих детей) и его назначения (убаюкивание - колыбельные, развлечение - пестушки, подготовка к игре - считалки и т. д.). Те же критерии были сохранены в обобщающих работах выдающихся советских ученых 20-х годов - Г. С. Виноградова, О. И. Капицы3. Отказываться от этих специфических для детского фольклора при- знаков не следует. Однако существующую классификацию, по нашему мнению, необходимо уточнить, введя в качестве основных критериев воз- раст ребенка и формы связи его деятельности с игрой. В значительной своей части все известные нам виды детского песен- ного фольклора могут быть названы игровыми, и их нужно рассматривать в связи с играми слушателей и исполнителей. При этом и характер игры, и степень самостоятельного и активного участия в ней ребенка, и форма ее отражения в тексте песни меняются, определяя в конечном счете спе- цифику жанра. Исключение составляют лишь колыбельные, представ- ляющие собой переходный жанр, стоящий как бы на перекрестке семей- ной женской лирики и детского фольклора.

Весь репертуар русских детских песен можно разделить на две груп- пы: 1) произведения для самых маленьких, еще только овладевающих родным языком; 2) произведения для детей, активно владеющих словом. Произведения первой группы (колыбельные, потешки и песни о животных и птицах) создаются взрослыми, с учетом возраста слушателей и характера их игр и забав. Ребенок является скорее объектом игры, нежели ее активным участником. Образы и ритмы песни выражают в основном отношение взрослых к ребенку, их настроения и чувства, вызы- вающие его ответный отклик. Колыбельные песни, или байки, нескольких типов представляют собой сложный жанр, объединенный единой тематикой (выражением чувств и переживаний матери) и единой поэтической формой (монотон- ный ритм, устойчивый припев, небольшой объем). Назначение этих Tipo- изведений - успокоить ребенка. В колыбельных первого типа преобладает лирика материнства, вопло- щаются думы и заботы женщины, ее представления о будущем ребенка. Ребенок рассматривается в них как будущий работник, участник общего труда и общего праздничного веселья.

Баю-баю паренька, На поляике - пахарька, На лужайке - косарька, На гулянке - форсунка *.

Некоторые колыбельные передают мечту матери о счастливом буду- щем ребенка в характерной для древних жанров фольклора наивно- утопической форме, в ореоле поэтической идеализации. .

У Анны колыбель Во высоком терему... Крюки до кольца серебряные, Сама колыбель позолочена... Соболя в ногах, Кунья в головах 5. Второй тип колыбельных песен представлен произведениями, рассчи- танными на детское восприятие. Это песни, в которых рассказывается о членах семьи и их повседневных занятиях: «отец пошел дрова рубить, "бабушка - пеленки мыть» и т. п. Разновидностями этого же типа явля- ются песни, в центре которых - олицетворение сна, дремы, угомона, приходящих к ребенку по просьбе матери. В число колыбельных, стоящих ближе к переживаниям матери, чем тс интересам ребенка, входят и так называемые смертные байки, считав- тпиеся некогда магическими. Из поэтических оберегов, отвлекавших враждебные силы от колыбели младенца, они превратились в зловещее отражение невыносимых, нечеловеческих условий жизни матери-кресть- янки. Мрачный колорит резко отличает эти немногочисленные произведе- ния от всех остальных видов детского песенного фольклора. Особую группу составляют, наконец, колыбельные, где центральным образом служит образ животного, которое избирается по принципу либо очевидной, либо только подразумевающейся в народном мышлении связи между ним и развитием ребенка. В русских, украинских, белорусских байках главным «героем» выступает кот - непременный обитатель кре- стьянского жилища, одно из первых животных, которых может наблю- дать ребенок, к тому же зверь охотно и много спящий днем, а следова- тельно, способный усыплять детей. Другой устойчивый образ колыбель- ных- воркующие голуби, символ мира, согласия, дружной семейной жизни.

4 «Детский быт и фольклор», Сб. 1, Л., 1930, стр. 61. 5 .«Крестьянская лирика». Б-ка поэта. Малая серия, Л., (1935, стр. 127.

Именно для колыбельных этой группы характерно наличие перво- элементов морали. Проделки и проказы кота, который то сметану слизал, то крынку разбил, влекут за собой наказание и служат предостереже- нием для ребенка. Одним из основных жанров народной поэзии для самых маленьких: были и остаются так называемые потешки. В литературе о детских пес- нях, к сожалению, нет ясности по вопросу о разграничениях между ними и близкими к ним пестушками. О. И. Капица рассматривала потешки и пестушки как самостоятельные жанры 6. На наш взгляд, это разновид- ности одного и того же специфического жанра. В отличие от колыбель- ных здесь уже представлено игровое начало, и всеми средствами дости- гается бодрое, радостное, деятельное настроение слушателей. Тематика как потешек, так и пестушек определяется повседневными занятиями и забавами ребенка. Речь идет об одевании, умывании, пер- вых шагах и первых сознательных действиях. Будничные, порой надоед- ливые процедуры превращались благодаря песенкам о водичке, одежке, обувке в занимательную игру. Крошечные потешки и пестушки полны действия, дети и животные изображаются в непрерывном движении, которое осуществляется самим: слушателем. «Скаче кукла на току, у червоном колпаку», подпрыгивает «по гладенькой дорожке» ребенок, летят «ладушки», раздает кашу «сорока-ворона»7. Для языка потешек и пестушек характерно исключи- тельное обилие глагольных форм и звукоподражаний, передающих дей- ствие: «шу-шу полетели», «бух в яму», «скок-поскок» и т. д. Различия между разновидностями этого жанра народной поэзии не- велики и ощущаются не столько в тексте, сколько в его игровом сопро- вождении. Пестушки напевались в такт движениям ребенка. Потешки сопровождали игры взрослых с ребенком, чаще всего игры с движениями. рук и пальцев. Репертуар тех и других довольно велик и очень подви- жен, они легко импровизируются, заимствуются и пополняются. По мере расширения кругозора ребенка и его запаса слов в детский: репертуар вводились песни о животных и птицах, в которых уже офор- млялась сюжетная линия, а образы приобретали известную самостоятель- ность и некоторое познавательное значение. Дело в том, что в байках и потешках образы кота, голубей, сороки и т. п. имели лишь «служеб- ную», вспомогательную функцию: они давались в связи с настроением и действиями главного героя - ребенка. Основным же признаком того особого жанра для маленьких, к которому относятся общеизвестные «Был у бабушки козел», «Курочка ряба», «Пошел козел на базар» и др., является известная объективизация образа животного. Она выражается в том, что в песню, не перегружая способность ребенка к восприятию, вводятся сведения о поведении и облике диких и домашних животных, воспроизводятся издаваемые ими звуки. Песни этого типа теряют также прямую связь с движениями ребенка,. обязательную для потешек, на первый план выдвигаются эстетические задачи. Действие развивается, приобретая известную последовательность и законченность. Разнообразнее делаются песенные ритмы и размеры, изысканнее звукоподражания. Явно намечается переход от игры движе- ниями к первоначальным формам игры словом. Повествовательный характер песен сближает их со сказками, и порой: провести полное размежевание между этими двумя жанрами оказывает- ся непзможным. «Курочку рябу» (в сокращенном варианте), «Релку» трудно отнести только к сказочной прозе. В живом бытовании наряду с названием «песня» употреблялся выразительный термин «посказулька»^ под которым подразумевался напевный, рифмованный, забавный рас-

6 О. И. Капиц а, Указ. раб. 7 «Детский быт и фольклор».

Сказ. В науку этот термин был введен Г. С. Виноградовым: «Своеобраз- ное введение в зоологию или зоопсихологию предлагается детям тоже ь самом раннем возрасте - через исполнение посказулек с звукоподража- нием, в которых обыкновенно говорится о знакомых детям животных»8. Современный исследователь детского фольклора В. П. Аникин пред- ложил другой термин - «прибаутки», тоже употреблявшийся в живом опыте народной педагогики. Правильно отметив, что они «своим содер- жанием напоминают маленькие сказочки в стихах»9, В. П. Аникин в то же время не дает четкого определения их специфики и неправомерно, на наш взгляд, объединяет с небылицами. Помимо звукоподражаний в прибаутках часто используется перене- сенный из сказочной поэтики принцип кумулятивности. Он определяет структуру таких детских песен, как «Был у бабушки козел», «Жил я у пана первое лето»; повторение эпизодов, в каждом из которых появ- ляется новое животное, делает ход действия максимально наглядным, доступным для восприятия. Песни о животных и птицах, с одной стороны, как бы подготавлива- ют слушателей к пониманию народной сказки во всем ее богатстве, с другой - расширяют детский песенный репертуар. Неизмеримо богаче по содержанию и разнообразнее по форме про- изведения, входившие в жизнь ребенка с того времени, когда он уже ак- тивно владел родной речью - это песни, перешедшие к детям от взрос- лых (календарные, хороводные, плясовые), и песни, созданные самими детьми (от считалок до пионерских частушек). В зависимости от характера игры и роли в ней поэтического текста произведения, предназначенные для этой возрастной категории, можно разделить на две группы: песни словесно-игровые и песни собственно игровые. К первой группе относятся песни-диалоги, песни-небылицы (по ли- тературной терминологии «перевертыши») и так называемые поддевки. Песни-диалоги из-за их сравнительной немногочисленности как са- мостоятельный жанр обычно не выделяются. Но они имеют характер- ную и весьма устойчивую структуру, прекрасно сохранившуюся, как видно из сопоставления текстов Бессонова и Шейна с записями совет- ских собирателей. Основная часть песни всегда представляет собой как бы цепочку из вопросов и ответов, выраженных в абсолютно параллель- ных ритмически и синтаксически строчках:

Где жеребеночек? В клетку ушел.- Где же клетка? Водой снесло.- Где вода? - Быки выпили 10.

Подобный диалог очень легко сжимается или, наоборот, разрастает- ся. В произведениях этого жанра детали, говорящие о глубокой древно- сти (упоминание города Киева, царя Константина, татарских набегов), нередко сочетаются с явными привнесениями современности, вплоть до «войны с немцами» (записи, сделанные в 40-х годах Н. П. Колпако- вой) и. Эта игра в вопросы и ответы, во время которой устанавливаются то подлинные, то мнимые связи между предметами и явлениями, имеет, по словам О. И. Капицы, психологическую основу. «Понимание логиче- ской связи между явлениями внешним образом выражается в том, что

8 Г. С. Виноградов, Народная педагогика, Иркутск, 1906, стр. 50. 9 В. П. Аникин, Указ. раб., стр. 98. 10 Н. П. Ко л и а ко в а, Книга о русском фольклоре, Л., 1948, сир. 167. 11 Н. П. Колпаков а, Указ. раб.

ребенок начинает задавать вопросы об этих отношениях... Столь рас- пространенные в детском фольклоре песенки с вопросами как бы отме- чают эту детскую пытливость» 12. Небылицы - самый популярный жанр словесно-игрового фолькло- ра- также создавался взрослыми. Приписывание животным человече- ских поступкО|В - один из возможных принципов «перевернутого» изо- бражения мира, характерного для небылиц («Кошка на окошке ширин- ку шьет»). Широко распространено также перенесение на одних живот- ных свойств, заведомо присущих другим («Свинья на дубе гнездо сви- ла, гнездо свила, поросяточек вывела»); наделение животных человече- скими именами («Утка-Ненила, селезень-Гаврила»); замена предметов- людьми, а людей - предметами («Ехала деревня мимо мужика»). Особая педагогическая направленность перевертышей, оригиналь- ность их композиции и образной системы были убедительно показаны К. И. Чуковским. «Стишки-перевертыши сами по себе есть игра.... Ме- тод этих умственных игр - обратная координация вещей. В основе это- го стремления установить обратное взаимоотношение вещей - познава- тельное отношение к миру» 13. Опираясь на богатые личные наблюдения в области детской психо- логии и детской речи, К. И. Чуковский доказал, что внешняя причудли- вость и произвольность образов, присущая небылицам, не мешает, а помогает детям познавать подлинные свойства окружающего их мира. Необходимо учитывать также, что «обратная координация вещей»- одна из наиболее доступных детям форм комического в искусстве. По- этому небылицы полнее и последовательнее других жанров детского фольклора удовлетворяли неизменную потребность ребенка в «витами- не смеха». Стремление добиться комического эффекта отчетливо выступает на первый план и при обращении к единственному словесно-игровому жан- ру, являющемуся продуктом чисто детского творчества, так называе- мым «поддевкам», представляющим собой игру рифмами, созвучиями, по отношению к которым дети очень восприимчивы. Поддевки, как пра- вило, импровизируются, их текст крайне неустойчив, чем, вероятно, объ- ясняется сравнительно малое количество публикаций. Но в детской сре- де они жили и живут в довольно большом количестве. Игровые песни в собственном смысле слова неизменно связывают- ся с народными играми и обрядами. Следует также подчеркнуть, что в исполнении игровых песен принимает участие целый коллектив. С по- мощью песни определяется роль участников игры; выражаются общие, крайне непосредственные эмоции; достигается одновременность и по- следовательность действия. Значительную часть произведений этого жанра (считалки, дразнил- ки, большинство игровых припевок) создают сами ребята. Однако ча- сто используются ими и песни, созданные взрослыми. Особенно любяг дети заклички, приговорки и частушки. Отобранные произведения ак- тивно перерабатываются, чаще всего посредством «снятия» символиче- ского подтекста и древней магической функции. Поэтому в рамки одного и того же жанра детского фольклора легко укладываются генетически совершенно неоднородные произведения. Решающим признаком становится место и роль этого жанра во время игры. Заклички и приговорки целесообразно рассматривать как разновид- ности единого жанра - детских календарных песен. У них общие исто- рические корни, общая главная тема - родная природа и ее значение- для жизни человека, одна и та же композиция - прямое обращение к

12 О. И. К а п и ц а, Указ. раб., стр. 186. 13 К. И. Чуковский, От двух до пяти, М., 1939, стр. 172, 179.

стихиям и живым существам окружающего мира, которые становятся как бы партнерами по игре. Их объединяет также то, что и силы приро- ды, и времена года, и животные очеловечиваются, сохраняя вместе с тем свои реальные свойства. Если в народной песне или сказке дворцы царей изображаются как хорошая деревенская изба, то в детской при- говорке божьи коровки, например, выглядят по-праздничному принаря- женными крестьянскими ребятишками.

Там твои дети На повети, В красных рубашках, В беленьких порточках 14. В закличках и приговорках одинаково сохранилось и даже усилилось- свойственное календарной поэзии - поэзии трудовых праздников- светлое, радостное восприятие природы. Эта-то особенность и способст- вовала их переходу в детскую среду. Отличительным признаком произведений данного жанра является музыкально-ритмическая структура. И заклички, и приговорки не поют- ся, а скандируются нараспев. Подобная форма исполнения вообще ши- роко распространена в собственно игровом фольклоре. С одной сторо- ны, это объясняется традицией происхождения (так исполнились заго- воры и многие песни магического назначения), с другой - тем обстоя- тельством, что она оказалась очень удобной для выражения бурных эмоций детей-исполнителей. Различия же между закличками и приговорками безусловно явля- ются частными, неглубокими. Так, заклички выкрикивались хором, а приговорки могли произноситься каждым ребенком отдельно. Кроме того, заклички обращены к силам природы, а приговорки адресованы птицам, животным, насекомым. Нетрудно заметить, что в них речь идет о маленьких безобидных существах, неспособных напугать ребенка. Действия, которые вызывает приговорка («улитка, высунь рожки»,. «божья коровка, полети на небо» и т. д.), воспринимаются как выпол- нение условий игры. Считалки, или, по удачному определению Г. С. Виноградова, «игро- вые прелюдии», предшествуют многим играм городских и крестьянских- детей. Подобно закличкам и приговоркам они скандируются. Репертуар" их чрезвычайно велик, а бытование активно. Этот жанр всегда рас- сматривался как форма исключительно детского творчества. Но при бо- лее внимательном анализе оказывается, что и здесь целый ряд текстов- заимствован из песенного репертуара взрослых. Выражая увлечение игрой, считалки изобилуют восклицаниями, междометиями, звукоподражаниями. Неоднократно указывалось, что многие считалки вообще лишены определенного смысла и переходят уже в сплошную «заумь». Из этого обстоятельства делались формали- стические выводы: отношение детей к слову алогично, иррационально. На том же основании детский фольклор настойчиво сближался с маги- ческими жанрами - заговорами, гаданиями15. Между тем «заумь» в считалках чаще всего объясняется их проис- хождением. Одни из них иноязычны и возникли в процессе общения с: детьми других национальностей. Так, в Поволжье крестьянские ребя- тишки в качестве считалок использовали татарские и мордовские дет- ские песенки 16. Другие считалки вышли из стен старой школы. Так, по-

14 В. А. Кудрявцев, Детские игры и песни в Нижегородской губернии, «Ни- жегородский сборник», 1871, т. IV, стр. 218. 15 Г. С Виноградов, Русский детский фольклор, стр. 31. 16 А. Мо ж ар о век и й, Из жизни крестьянских детей Казанской губернии, Ка- зань, 1882, стр. 23.

пулярная некогда песенка коне, дуне, рее, квинтор, финтор, жес» восхо- дит к латинскому перечню числительных. Третьи, в которых числитель- ные выступают в причудливой, необычной форме («анзы-дванзы-трин- зы», «первинчики-другинчики»), сложились на основе древнего пере- счета охотников и рыболовов. О. И. Капица считала это словесное экспериментаторство основным признаком жанра: «Характерными и присущими только этой группе детского фольклора сторонами является наличие во многих считалках счета и обилие заумного элемента» 17. Между тем сочетание этих при- знаков свойственно лишь одной, хотя и широко распространенной раз- новидности игровых прелюдий. Г. С. Виноградов общим и главным при- знаком жанра в целом считает его назначение, удачно подчеркнутое самим термином. Другой тип считалок, которые по композиции и образам напомина- ют потешки и прибаутки, не содержит в себе ни зауми, ни даже элемен- тов счета. В центре их - один поэтический образ, раскрывающийся обя- зательно в действии, в движении: «Катилась торба с высокого горба*, «Заяц белый, куда бегал», «Ниточка-иголочка лети, лети, лети». Дей- ствие в таких считалках развивается стремительно и неожиданно обры- вается, коснувшись одного из участников игры. Именно внезапное и резкое прекращение действия - характерный признак считалок этого типа. К произведениям детского фольклора относятся и задорные песен- ки-выкрики, которые сами исполнители называли «дразнилками». В на- учной литературе первая обстоятельная оценка жанра была дана Г. С. Виноградовым 18. Он же ввел термин «детская сатирическая лири- ка». Однако в работе Г. С. Виноградова этот жанр рассматривался со- вершенно изолированно от народной сатиры в целом. Между тем связь эта выступала с особой наглядностью, когда в дразнилках затрагива- лись социальные мотивы. «Социальные симпатии и антипатии», по выражнию А. М. Горького, пробуждались в творчестве крестьянских детей старой России довольно рано. В дразнилках, сделанных в середине XIX в., как и в сатирических песнях 1ВЗрослых, высмеиваются баре, попы, монахи:

Поповы-то детки Горох воровали. На попа сказали...i9

Часто в дразнилках высмеивается лень и неумение работать. Дразнилки возникали в результате импровизации, сопровождали вспыхивавшие ссоры и столкновения. В них часто вводились также эле- менты игры словом. Это характерно для дразнилок, связанных с име- нами: Федя-бредя, Анна-банна и т. д. Дразнилки «на имена» - одна из самых популярных и безобидных разновидностей жанра. Но одновременно с веселыми игровыми мотивами в старых дразнил- ках встречались и педагогически вредные. Это издевки над физически- ми недостатками сверстников (о косом, хромом, рябом, рыжем и т. д.), а также насаждавшееся самодержавием пренебрежительное отношение к так называемым инородцам 20. Идейная противоречивость, свойственная старому крестьянскому фольклору, в какой-то мере сказалась и на этом жанре детской игро- вой поэзии.

17 О. И. К а п и ц а, Указ. раб., ст|р. 120. 18 Г. С. Виноградов, Детский фольклор я быт, Иркутск, 1925, ст:р. 29-34. 19 П. В. Ш е й н, .Великорусе в своих песнях, обрядах, обычаях, верованиях, сказ- ках, легендах и т. д., т. I, Спб., 1898, стр. 36. "" А. .М о ж а р о в с к и й, Указ. раб., стр. 23. 20

Зависимость от характера игры, косвенно ощутимая в считалках и дразнилках, выступает уже с полной очевидностью в собственно игро- вых песнях, которые являются важнейшей, необходимой частью игры, подобно тому как обрядовые песни - составной частью обряда. Необходимо оговориться, что значительная часть народных детских игр представляет собой драматические сценки и диалоги («Похороны Костромы», «Гуси-лебеди», «Редька» и т. п.). Поэтому их словесное со- провождение не может рассматриваться как песенный фольклор, хотя очень часто соприкасается и взаимодействует с ним. Но провести чет- кую грань между играми драматизированными и играми, основой кото- рых является песня, - нелегко. Главное различие между ними, очевид- но, в степени поэтического и музыкального оформления текста и его связи с народной песенной традицией. С этой точки зрения песни, организующие и определяющие игру, подразделяются на хороводные, припевки, музыкально-игровые. Хоро- водные песни перешли к детям из обрядового фольклора взрослых, игровые припевки и песни музыкально-игровые в большинстве случа- ев- результат творчества самих детей. По происхождению игровые хороводные песни близки к календар- ной детской поэзии. Но по особенностям игровых действий и по прин- ципам художественного оформления - это, несомненно, различные жанры. Игра, сопровождаемая хороводными песнями, строго упорядо- чена: сохраняется и повторяется одна и та же последовательность дви- жений, чему соответствует и строгая последовательность песенной ком- позиции. В песнях этого жанра изображаются либо трудовые процессы («Ленок», «На горе мак»), либо животные и птицы («Заинька серень- кий», «Уточка луговая»). Многие из таких песен бытовали и среди мо- лодежи. При переходе в детскую среду они заметно приспособились к ее вкусам и потребностям. При этом объем песен обычно сокращался, условное значение и символический подтекст образов утрачивались. На первый план выступали черты внешнего облика и поведения живот- ных, повадкам которых подражали играющие дети. Игровые припевки по сравнению с хороводными песнями отличают- ся меньшей устойчивостью текста, который выступал лишь как иллю- страция к игре. Многие игровые припевки не имеют ни четко намечен- ной темы, ни законченных словесных образов. Зато исключительную роль приобретал ритм, с помощью которого координировались движе- ния участников игры. Припевки изобилуют примерами гибкости и вы- разительности ритма, который определяется не столько содержанием песни, сколько ее подтекстом - ходом игры. Так, внезапное ускорение ритма в конце песенки, сопровождавшей игру «горелки», прекрасно передает нетерпеливое ожидание детьми ми- нуты, когда начнется стремительный бег:

Гори, гори ясно, Чтобы не погасло.... Глянь на небо - Птички летят, Колокольчики звенят21.

Поэтому нельзя, на наш взгляд, согласиться с выводом В. А. Васи- ленко, который считает ритмику игровых песенок «спокойной, плав- ной» 22. Дать общее единое определение их ритмической структуры во- обще невозможно.

21 iM. Булатов, Тридцать три пирога, М, 1962, стр. 64. 22 В. А. Василенко, Указ. раб., стр. 191.

5 Советская этнография, № 1 £5

Припевки могли заимствоваться детьми из самых разнообразных источников. Тут и остатки обрядовой поэзии (те же «горелки», восходя- щие к древнему брачному ритуалу), и вездесущая частушка, и произ- ведения советских поэтов. Так, Г. С. Виноградов наблюдал, как две девочки 4-5 лет во время игры задорно выкрикивали первую половину частушки «Чайник чистый, чай душистый, кипяченая вода»23, а В. А. Василенко в наши дни засвидетельствовал бытование отрывков из книжки С. Я. Маршака «Усатый-полосатый»24. Наблюдения советских ученых показывают, что игровые припевки - один из живых, активно развивающихся видов советского детского фольклора. Песни, которые выше были названы музыкально-игровыми, немно- гочисленны. Как более или менее самостоятельная разновидность игро- вого фольклора они обычно не рассматривались, хотя, на наш взгляд, заслуживают этого. Если внимательно прислушаться к известным детским песням «Бубень-тулубень», «Ай-ду-ду, ду-ду-ду-ду, сидит ворон на дубу», становится ясно, что словесный образ в них подчинен музы- кальному. Текст передает мелодию и подчеркивает ее. Сквозь песню с начала до конца как бы проходит мелодия колоколь- ного звона, пастушьей дудки, балалайки. Образцом песен этой группы является лучше других сохранившаяся имитация музыки церковных колоколов в праздничный день:

Тень-тень-потетень, Выше города плетень, У Спаса бьют, У Николы звонят, У старого Егорья Часы говорят 25.

Очень ценные наблюдения содержатся в работе А. Можаровского. Он сообщает, что песенный запев «бот-бот-барабан» передает удары двух.палочек по кузову или негодному ведру; рефрен «ой-ду-ду» объ- ясняется аккомпанементом дудочки и т. д.26 Таким образом, музыкально-игровые песни рождались и оформля- лись в процессе игры особого рода, игры музыкальными звуками, отра- жением которой оказывался текст. Обновление современного детского творчества происходит преиму- щественно за счет частушки. Еще в 20-х годах О^ И. Капица писала об исполнении детьми частушек и оценила это явление отрицательно27. Однако А. П. Серебренников в своих статьях доказал, что в советскую эпоху частушки уже не являются только заимствованием, а создаются самими детьми28. Благодаря гибкости частушки в ней отразились раз- ные стороны жизни детей всех возрастных групп. В творчестве ребят среднего возраста она используется как сатири- ческий отклик на повседневную школьную жизнь, тесно срастается с пионерской художественной самодеятельностью. У дошкольников и младших школьников частушка как бы «скрещивается» с игровыми жанрами. Она бытует в качестве игровой припевки, легко превращает- ся в дразнилку и в небылицу, не теряя до конца специфической струк- туры, ритма, интонации.

23 Г. С. Виноградов, Детский фольклор и быт, стр. 16. 24 В. А. Василенко, Указ. раб., стр. 191. 25 О. И. Капища, Указ. раб., стр. 200. 26 А. Можаровски й, Указ. раб., стр. 68. 27 О. И. Капица, Указ. раб., стр. 10. 28 «Детский быт и фольклор», стр. 63.

Основа частушки отчетливо выступает, например, в следующей дразнилке из собрания А. А. Кайева:

Тамарка с горки катится, На ней бордово платьице, На боку бордовый бант, Ее любит музыкант. Музыкант молоденький, Зовут его Володенькой 29.

Почти все виды русской детской поэзии находят себе соответствие в детском фольклоре народов мира. С русскими «перевертышами» пере- кликаются английские nursery rhymes. Русские прибаутки кумулятив- ной формы очень напоминают французские randonnees. Потешки, сопро- вождаемые игрой на пальцах, подбрасыванием ребенка на коленях и т. д., распространены во всем мире. То же самое можно сказать и о закличках, приговорках, считалках. Разумеется, в основе этой близости лежит соответствие жанров дет- ской поэзии возрастным особенностям психики ребенка. «Ребенок до десятилетнего"возраста требует забав, и требование его биологически за- конно» - писал А. М. Горький. Он хочет играть, он играет всем и по- знает окружающий его мир прежде всего и легче всего в игре, игрой. Он играет и словом, и в слове. Именно на игре словом ребенок учится тонкостям родного языка 30. И поэтому в детском фольклоре достаточно убедительно проявляется национальный колорит. Язык, образы, кон- кретно-исторические и бытовые детали - все это неповторимо в своей национальной выразительности и характерности. Приведем лишь один пример. В русской потешке братья-пальчики усердно топят баню. Во французской - молоко для младшего братца- мизинчика наливают в деревянный башмачок («un peu du lait dans un sabot»). В русских колыбельных любимое животное - кот-баюн. Во французских - курочка, которая снесет ребенку яичко. Это связано с распространенным в ряде местностей Франции обычаем дарить ребен- ку яйцо при первом посещении им дома. Разбить это яйцо означало навлечь несчастье на ребенка31. Русский детский песенный фольклор необычайно наглядно демонст- рирует закономерность сочетания национального и интернационального в народном искусстве, частью которого он является. Наряду со сказкой. детский фольклор настоятельно требует пока еще не начатого историко- сравнительного изучения.



Рассказать друзьям