Как называется действо свадьба по турецки. Турецкая свадьба: как, где, когда? Стоимость свадьбы в Турции

💖 Нравится? Поделись с друзьями ссылкой

Время чтения: 5 минут

Покупать наряды на иностранных торговых площадках и в интернет-магазинах, к примеру, таких как Otto и Zara, выгоднее, чем в местных бутиках: там не настолько высокое повышение цен за бренд. Но чтобы приобретенная туника или рубашка села по фигуре, нужно правильно перевести американский размер одежды на русский. Как найти пару?

Сперва надо определить «родной» размер

Не зная точный размер одежды по отечественной системе маркировки, нельзя верно соотнести его с американским. Можно «исследовать» этикетки на приобретенных ранее куртках или пуловерах. Но так как фигура периодически меняется, а многие фирмы применяют индивидуально разработанные размерные сетки, лучше снять свежие мерки и использовать их для определения текущего размера и сравнения с параметрами приглянувшейся вещицы, которые указаны на сайте интернет-магазина.

Для нахождения своего номера в отечественном лекальном ряду необходимо измерить:

  • Обхват бедер. Встаньте боком к зеркалу. Обведите сантиметровую ленту вокруг бедер и удержите на уровне дальше всего выступающего участка ягодиц.
  • Длину брюк. Измерьте расстояние от верхнего края бедренной кости до ступней. Для этого удобнее пользоваться рулеткой, так как ее можно прижать ногой.
  • Обхват талии. Обогните рулеткой самую тонкую часть живота, следя за тем, чтобы она не сдавливала тело.
  • Обхват груди. Расположите ленту на уровне крайних точек выступающих участков бюста и лопаток. Сзади она должна возвышаться сильнее, чем спереди.
  • Длину рукава. Протяните измерительную лену от центра шеи сзади вдоль слегка согнутого локтя и до запястья.

Сравните полученные при снятии мерок значения с указанными в таблице и вычислите свою «цифру» по российской размерной шкале. Так как под русскими одежными параметрами подразумевается сетка, которая применялась в СССР и почти не используется сегодня, в таблице присутствуют и международные буквенные обозначения. На одежде от отечественных производителей можно обнаружить оба варианта маркировок.

Грудная клетка Бедра Талия Стандарт СССР Международный мужской Международный женский
76 82 58 38 2XS
80 86 62 40 XS
84 90 66 42 S
88 94 70 44 2XS M
92 98 74 46 XS M
96 102 78 48 S L
100 106 82 50 M L
104 110 86 52 L XL
108 114 90 54 XL 2XL
112 118 94 56 2XL 2XL
116 122 98 58 3XL 3XL
120 126 102 60 3XL 4XL
124 130 106 62 3XL 4XL
128 134 110 64 4XL 4XL
132 138 114 66 4XL
136 142 118 68 5XL

При обновлении гардероба надо учитывать не все метрические данные. Основное внимание при выборе верха следует обращать на обхват груди, ширину плеч, длину изделия и рукавов. А если запланировано приобретение джинсов – на длину штанин, обхват бедер. Определение отечественных размеров осуществляется по тому же принципу: если предстоит купить свитер, акцент делается на обхват груди, а если брюки – на обхват бедер.

Теперь можно искать пару США vs Россия – таблицы соответствия

Лекала РФ и USA отличаются не из-за чьей-то прихоти, а в силу разницы между антропометрическими данными женщин и мужчин, для которых их кроят. По этой причине в США в ходу две одежные шкалы: мировая буквенная и собственная числовая. Обе полностью отличаются от русской.

К примеру, размер США 10, по международному стандарту – XL, соответствует российскому 50. А один из самых маленьких размеров в России, 44, равен еще меньшему американскому 4.

Еще запутаннее обстоит дело с «числами» на одежде для малышей. К примеру, так переводится детский размер 4Т США на русский – 28, а так на европейский – 104. Разбежка очень большая и незакономерная, поэтому вещи для грудничков проще подбирать по их весу, а для подростков – по обхвату.

Во всех странах международный размерный ряд состоит из одинаковых буквенных обозначений, но американцы и сюда внесли коррективы. На сайтах многих онлайн-магазинов можно увидеть буквосочетания SM вместо S и MD вместо M. Они не должны сбивать с толку, поскольку их введение не являлось конструктивной необходимостью.

Некоторые производители одежды используют размерные сетки, отличающиеся от стандартных. Поэтому покупая в интернет-магазине вещи конкретных торговых марок US, стоит поинтересоваться, есть ли на официальном сайте бренда индивидуальная таблица американских размеров. Или поискать нужную информацию в сети, набрав запрос «название марки Size Chart». Представленные в статье сравнения лекальных сеток нашей и зарубежной страны универсальны и приблизительны.

Мужской гардероб

Американские цифровые маркировки на одежде для мужчин отличаются от отечественных на 40 пунктов в меньшую сторону. К примеру, 10 USA соответствует 50 RUS, а 16 USA – 56 RUS. Для удобства сравнения мужские русские и американские размеры одежды перечислены в таблице.

На пиджаках латинская буква, указанная после числа, обозначает рост: 11S – short или 164–169 см, 11R – regular или 169–181см, 11L – long или 181–191 см.

Женский гардероб

Определить соответствующий западному отечественный одежный размер для женщин несложно, так как они соотносятся по принципу увеличения обоих числовых обозначений на 2 единицы, начиная с 40/0:

  • 40 (РФ) = 0 (USA);
  • 42 (РФ) = 2 (USA);
  • 44 (РФ) = 4 (USA).

Женскую одежду, сшитую по лекалам в штатах, лучше покупать на размер меньше, так как она часто оказывается крупнее, чем было заявлено. Всегда уточняйте у консультанта интернет-магазина, является ли приглянувшийся товар маломерным или наоборот, чтобы наверняка знать, стоит ли приобретать меньшую или большую вещь.

Таблица для перевода американских женских лекальных сеток на русские:

Тем, у кого рост не превышает 165 см, а ноги «растут от ушей», стоит обратить внимание на наряды, на этикетках которых присутствует буква P – сидеть и смотреться они будут намного лучше и привлекательнее.

На этикетках вещей из-за границы иногда встречаются латинские символы P и L. Первый является сокращением от французского слова Petit, которое переводится как «маленький». Второй – от слова Long, обозначающего «длинный». Одежда с такой маркировкой сшита для слишком низких и высоких женщин: ниже 160 см и выше 180 см.

Детский гардероб

Перевести размер США на русский детский сложнее всего. Так как в Америке наряды для юных модников шьются с учетом среднестатистических метрических параметров, характерных для детей определенных возрастных групп. К примеру, американский 2Т размер на русский переводится как 26 и подходит полутора и двухгодовалым детям ниже 88 см и легче 12 кг. А размер 3Т предназначен для малышей 2–3 лет меньше 98 см и весом до 14 кг.

Классическая размерная сетка США делится на 4 категории: Newborn – от 0 до 3 месяцев, Baby – от 3 до 12 месяцев, Kids – от полутора до семи лет, Junior – от 7 до 18 лет. Для мальчиков и девочек младше 7 лет показатели одинаковы, для подростков – различны.

Соответствие размеров детской одежды США и России категорий Newborn, Baby и Kids:

Возраст ребенка США Россия Рост Вес
Недоношенный Preemie (P) 18 до 43 до 2
До 1 месяца New born (NB) 18 43–48 2–3,3
До 3 месяцев 0-3M 20 47–58 4–5
До 6 месяцев 3-6M 22 59–65 5–6,9
6–9 месяцев 6-9M 22 67–72 7–8
До 12 месяцев 9-12M 24 72–77 8–9,5
До 1,5 лет 12-18M 24 77–82 10–11
1,5–2 года 26 83–88 10–12
2–3 года 26 92–98 13–14
3–4 года 28 98–105 16–18
5 лет 5 28 115–120 20–22
6 лет 6 30 123–126 22–25
7 лет 6X 30 128–131 25–27

Параметры одежды для маленьких деток удобнее определять по весу. С подростками все иначе. Здесь желательно опираться на обхват трех главных для снятия мерок участков тела.

US (мальчики) Россия Рост (до) Грудь Талия Бедра 8 32–35 134 67 58 71 10 35–38 146 73 64 74 12 38–40 153 75 65 81 14 40–42 161 82 67 84 16 42–45 166 86 72 91

Если вещь не подошла, ее можно вернуть

По законодательству Российской Федерации товар, приобретенный в интернет-магазине, можно вернуть. Причем оснований для этого даже больше, чем при покупке в розничной сети. Так как для торговых точек в оффлайне предусмотрен список изделий, которые не подлежат возврату, а на интернет-магазины эти ограничения не распространяются – покупатель может вернуть любую вещь, кроме сшитой на заказ.

Если представитель интернет-магазина откажется принимать возвращенный товар, отправьте его заказным письмом с уведомлением о вручении, приложив к нему письменное требование и копию чека или иной документ, подтверждающий факт покупки.

У современного человека существует масса возможностей приобретения одежды и других товаров. Если раньше варианты были ограничены, то сейчас границы стерты. Главное при этом понимать, как правильно подобрать свой вариант. Если покупать одежду на рынке или в магазине, то примерка поможет не ошибиться. Но если говорить об интернет-магазинах, то здесь стоит четко понимать и знать, как переводятся размеры США на русские. Одежда, женская в первую очередь, выбирается именно по этим важнейшим параметрам.

Что такое таблица размеров?

Практически каждый интернет-магазин, фабрика и ателье имеют свои собственные размерные сетки. Это необходимо для того, чтобы не путать при создании одежды параметры. В различных странах могут пользоваться разными мерами длины. Одни используют сантиметры, другие - дюймы. Поэтому важно сопоставлять эти параметры, чтобы не приобрести неподходящую модель. Самым простым вариантом является Измерив параметры своего тела, можно сопоставить их с табличными значениями и выбрать для себя тот размер, который указан в таблице.

Какие основные существуют?

Для одежды предусмотрено несколько размерных сеток, которые отличаются по охвату территории. В Америке действует две основные сетки: это буквенная и цифровая. Что касается второго типа, то здесь размеры указываются от 0 до 22. Каждому цифровому соответствует буквенное обозначение размера. В таблице указывается диапазон для каждого параметра: в американской размерной сетке они измеряются в дюймах.

Таблица размеров женской одежды США

Переведенная таблица размеров США на русский женский размер будет иметь такой вид.

Цифровое обозначение

Буквенное обозначение

Параметры, дюйм

Объем груди

Объем талии

Объем бедер

Как понимать размеры?

Размер от 0 до 22 идет по возрастающей. То есть нулевой размер - это самый маленький, а 22 - самый большой. S - расшифровывается как small, в переводе означает «маленький», X - это extra в переводе обозначает «самый». То есть если размер указан XS или XXS, то это можно понимать, как «самый маленький» и «очень маленький».
. M - это medium, что означает «средний».
. L - large переводится как «большой», в размерной сетке встречаются размеры с одним или несколькими иксами в начале обозначения. Чем больше указывается Х, тем больше размер.
Встречаются размеры, которые содержат до 8 иксов - это самый большой И не каждый производитель создает вещи по таким параметрам, поэтому подобные размеры встретить можно крайне редко.

Как перевести размер?

У современного человека, который живет в стране постсоветского пространства, при заказе одежды из-за рубежа возникает вопрос, как перевести женские размеры США на русские. На данный момент это очень актуальный вопрос, поскольку человек все чаще стремится к тому, чтобы как можно меньше переплачивать. Многие интернет-магазины предлагают приемлемые цены, и даже с учетом доставки стоимость товара часто намного меньше, чем при покупке непосредственно в магазине или на рынке. Наиболее популярными товарами, которые приобретаются таким образом, являются женская одежда и обувь. Это очень удобно, потому что женщина может в спокойной обстановке просмотреть весь ассортимент, перевести размеры США на русские. Одежда женская, например, проверяется на наличие - и оформляется заказ.

Переводим женские размеры США на русские размеры

Размерная сетка для женской одежды в России начинается с 38 размера. Все, что меньше этого, считается детским или подростковым. Как перевести женские размеры США на русские размеры? Каждому российскому параметру соответствует тот, который применяется в США. Как правило, это буквенное или цифровое обозначение. Для того чтобы понимать, как переводить женской одежды на те, что приняты в США, представим наглядную таблицу.

Параметр, см

Размер в России

Цифровое обозначение США

Буквенное обозначение США

Как можно определить свой размер?

Что нужно знать для того, чтобы определить свой размер США и российский? Если женщина не знает точно свои параметры и соответствующий им размер, то его можно определить самостоятельно. Вооружившись всего лишь сантиметровой лентой, вы можете измерить себя самостоятельно. Что и как нужно мерить?

  1. Обхват груди меряем по самым выпуклым точкам.
  2. Обхват талии - это самый маленький параметр в области живота.
  3. Обхват бедер также нужно мерить правильно. Нужен обхват этой части тела в самом максимальном объеме.

В зависимости от того, что вы желаете приобрести без непосредственной примерки до покупки, могут понадобиться и другие параметры. К таким можно отнести длину рукава, руки, длину ног, ширину спины и так далее. Человек индивидуален по своему телосложению, и есть вещи, которые могут подойти большому кругу лиц - это универсальные размеры, а есть такие, которые даже если взять подходящие по параметрам, будут смотреться нелепо.

Некоторые нюансы

Важно понимать, что без примерки вещь, конечно же, можно приобрести, но это не дает вам гарантий того, что вы останетесь довольны покупкой. Перед тем как осуществлять покупку или оформлять заказ, нелишним будет поинтересоваться, а можно ли будет вернуть товар, если он не подошел, или осуществить замену размера.

Самым оптимальным вариантом было бы запросить у продавца параметры одежды не только по размеру по трем характеристикам, а и по всем остальным, таким как длина изделия, ширина и другие. Размер изделия указывается на специальных ярлыках, которые пришиваются с внутренней стороны.

Женские размеры США на русские на «Алиэкспресс» перевести очень просто, если учитывать вышеприведенную разницу между американской размерной сеткой и русской. Это очень популярный поставщик не только женской одежды, но и мужских, и детских товаров. Также на этом сайте можно найти товары для дома и горящие предложения (в таких случаях можно неплохо сэкономить). Подобные предложения действуют регулярно. Научившись переводить размеры США на русские, одежда женская («Алиэкспресс») станет для вас более доступной.

Если вы хотите, чтобы покупка удовлетворила вас в полной мере, то не спешите покупать первую понравившуюся вам вещь. Лучше дать себе немного времени подумать и узнать параметры изделия. Тогда вы избежите неприятной ситуации получения неподходящей вещи.

Как перевести размер женской обуви США на русский?

Если говорить об обуви, то здесь также существуют некоторые отличия. Для того чтобы определить свой размер обуви по российской таблице или по параметрам США, необходимо знать длину стопы. Неодинаковы параметры при определении мужского и женского размера обуви. Размер США идентичен тому, который применим для Канады.

Российский размер

Если вы хотите конвертировать размер женской обуви США на русский, то обращайте внимание также на тот факт, что некоторые размерные сетки указывают параметры стопы не в сантиметрах, а в дюймах. Это важно, чтобы не ошибиться. Наиболее универсальным видом обуви считаются шлёпанцы, босоножки, кроссовки.

Преимущество покупок в интернет-магазинах заключается в том, что вы можете приобрести вещь, которую точно нигде не встретите, ведь многих людей разочаровывает и расстраивает, когда они видят человека в идентичной обуви или одежде. Кроме этого, ассортимент таких торговых площадок очень разнообразен, так что даже самый придирчивый человек может найти для себя что-нибудь интересное. Здесь все товары являются актуальными на данный момент. Перевести размер не составит труда, если вы разберетесь в нюансах.

Турецкая свадьба - это поистине, красивое и удивительное зрелище. Турция является мусульманской страной, однако, и европейские традиции здесь уважают. Национальный дух и западные тенденции отлично гармонируют между собой, превращаясь в удивительное свадебное торжество.

Турецкая свадьба делиться на несколько этапов, поэтому торжество длится не один день и не одну неделю, а иногда и не один год.

1 этап – Сватовство.
2 этап – Помолвка.
3 этап — Хамам невесты.
4 этап — Ночь Хны.
5 этап — Свадьба.

СВАТОВСТВО (Kiz isteme)

Как правило, молодые заранее договариваются с родителями о дате предложения руки и сердца. Будущий жених с родственниками и родителями идут в дом к невесте свататься (на турецком kiz isteme).

В доме будущей невесты также собираются все родные и близкие. Никаких особенных развлечений и угощений не предусмотрено, кроме одного: в этот вечер, по традиции, невеста собственноручно варит турецкий кофе и разносит его всем гостям.

В давние времена этот ритуал проводился для того, чтобы жених мог понять, понравился он девушке или нет (так как в те времена жених и невеста были незнакомы до дня сватовства). Если жених не нравился будущей невесте – его кофе был соленым. И, как правило, в таком случае женихи все равно выпивали весь кофе, даже не поморщившись. Далее весь вечер проходит непринужденно: гости общаются, веселятся и шутят, пока отец жениха не поднимает тему о замужестве. Потом, как правило, отец невесты спрашивает у дочки, согласна ли она выйти замуж. Иногда в этот же вечер жених дарит кольцо невесте. Естественно, это просто дань традициям, все проходит в игровой форме, и ничего серьезного в сватовстве нет.

А как быть девушкам, чьи родители живут не в Турции, а в других странах, в частности, в России? Жених должен приехать в родную страну девушки и спрашивать разрешения у родителей. Так, собственно, было и в моем случае.

ПОМОЛВКА (Nişan)

Безусловно, можно перейти сразу к помолвке, пропустив первый шаг. Так в большинстве случаев и происходит. Помолвка (Нишан в Турции) — это большой праздник. В ресторане или в доме невесты собираются все близкие родственники и друзья молодоженов. Торт, угощения, цветы, танцы и песни. Самый уважаемый человек (обычно это отец жениха) произносит пожелания молодым и говорит напутственные слова.

На специальном серебряном подносе лежат ножницы и два кольца, связанные между собой красной атласной лентой. Кольца надевают на пальцы молодым и разрезают символичную ленту, связывающую кольца. С этого момента считается, что молодые помолвлены, а ленты остаются на память об этом дне.

Наша помолвка была достаточно скромной, а из гостей были только родственники мужа. Мама мужа купила мне наряд на этот день (платье, туфли, сумочку и украшения), открыли бутылку шампанского, которую она хранила с молодости специально для дня, когда у сына будет помолвка. Также мы заказали специальный тор, украшенный прекрасными лебедями. После ужина начался обряд надевания колец, который проводил отец мужа. После этого мы поехали в бар, отметить это событие с друзьями.После помолвки до свадьбы может пройти некоторое время. Иногда месяц, иногда годы и даже десятилетия. Наша же свадьба была через 8 месяцев после помолвки.

Если у молодых что-то не сложилось – расторгнуть помолвку очень просто, достаточно просто снять кольца.

ХАМАМ НЕВЕСТЫ (Gelin hamami)

Хамам невесты обычно проводится за неделю до свадьбы. Собираются все подруги, и родственницы невесты и отправляются в хамам. Там девушки веселятся, танцуют, делают различные спа-процедуры. У меня хамама невесты не было, так как было множество других дел и забот. О чем сейчас я очень жалею.

НОЧЬ ХНЫ (Kına Gecesi)

За один или два дня до свадьбы проводится «ночь хны». Ночь хны – это обряд прощания невесты с родным домом. Это последняя ночь её девичества. Это слёзы и танцы, это радость и грусть. Ночь хны – древняя традиция, но турецкий народ сохранили её и донесли до сегодняшних дней.

В этот вечер девушка должна быть одета в новое, красивое платье, желательно – красного или лилового цвета. Я выбрала потрясающее красное платье в стиле Хюррем – платье по мотивам турецкого сериала «Великолепный век».

Именно в этом платье невесту усаживают посреди комнаты и накидывают на её голову алый платок – он сшит из тонкой полупрозрачной ткани, чтобы девушка могла видеть всё, что происходит вокруг неё. Платок зачастую украшен блёстками или бисером.

Обряд начинается. Выключают свет. Мы с женихом медленно вошли под музыку в комнату. Одна из родственниц будущего мужа внесла в комнату «горящую хну» — большой красивый поднос с хной и зажженными свечами. Женщины начали водить хоровод вокруг невесты и жениха и петь печальную свадебную песню. У меня, наверное, должны были лить слезы в три ручья, но нет — у меня улыбка с лица не сходила.

Обряд тем временем продолжался, после чего мне на ладони нанесли хну. Будущая невеста в этот момент очень крепко сжимает кулаки и не разжимает их как можно дольше. Будущая свекровь должна положить туда небольшую золотую монетку – предсвадебный подарок, и только тогда могут нанести хну на кожу.

В современной Турции часто в ночи хны участвует и жених. В таком случае он садится рядом с невестой и хну наносят и на его ладони, именно так было и у нас. Да и все гости, кто хотел, мог нанести хну на свои ладони на удачу и счастье. Рисунок держится долго, больше недели. Далее начинается веселее угощения, танцы. Мне этот обряд безумно понравился, вечер был сказочным и волшебным, а в таком платье я и вовсе чувствовала себя, как принцесса. На ночь хны, как и на свадьбу, гостям принято дарить шекер (маленькие подарочки). Я выбрала маленькие красные сумочки в цвет моего платья, которые мы сделали сами. Внутри сумочек были орешки.

СВАДЬБА

Надеть красивое белое платье и быть самой красивой невестой – это мечта каждой девушки. И моя мечта сбылась! Это был один из самых счастливых дней в моей жизни, улыбка просто не сходила с моего лица. Я жена, я замужем, и я счастлива!

Начну с того, что свадьба в Турции очень важный праздник, на нее не жалеют ни сил ни денег. Мое свадебное утро началось очень спокойно: я проснулась около 9 часов утра, без спешки и суеты. Я и все приглашенные девушки и женщины поехали в салон красоты, делать прически. Изначально меня удивил тот факт, что сборы невесты и жениха начинаются только ближе к обеду! Я привыкла, что в России невесты встают в 5 утра, чтобы все успеть. В салон красоты мы приехали только к часу дня. Салон не выбирали, а поехали в тот, в который ходим регулярно. У них принято готовить невесту к торжеству комплексно: прическа, макияж, даже маникюр и педикюр – но об этом я позаботилась заранее. Свадебное платье принято надевать также в салоне.

Хочу заметить, что официально мужем и женой мы стали 12 июля. Мы расписались. Вы подумаете «почему?». Так как я иностранка, и время официального пребывания в стране у меня заканчивалось. Нужно было или расписаться, или же выезжать из страны, чтобы потом снова заехать. Конечно, и в день росписи мне хотелось быть в белом платье, как и полагается невесте. Поэтому и на роспись я купила себе скромненькое кружевное платье, туфли, сумочку, заказали цветы.

Мы расписались в турецком загсе. Из гостей были только самые родные и близкие, плюс переводчик. Моих родителей не было, так как заранее было решено, что они приедут только на само торжество, которое будет в августе.

Весь процесс занял минут 15. У нас был маленький зал, так как гостей было немного. Но в загсе были и другие помещения, предназначенные для более масштабного торжества.

После росписи у нас была небольшая фотосессия, после которой мы поехали в очень красивый загородный ресторан на берегу озера, где приятно провели остаток дня. Это и была наша мини-свадьба.

Вернемся к самой свадьбе!

Прическа и макияж.

Прическу и макияж мне делали в салоне красоты. Там же к торжеству готовили и остальных гостей женского пола. В это же время в другом салоне к свадьбе готовили жениха и других гостей-мужчин.

Прическу я выбрала обычную, никогда не хотела скворечник на голове. Перед свадьбой мне делали пробную прическу. С макияжем так не получилось, персонал салона не соглашался. Макияж хотела ярким, чтоб подчеркнуть глаза. С визажистами в Турции беда, макияж пришлось переделывать 2 раза. В салоне время пролетело быстро, результатом я осталась довольна. Единственное, что бы я изменила сейчас – походила в солярий перед свадьбой, очень уж бледной я себя чувствовала.

Свадебное платье.

Наверное, многие смотрели фильм «Война невест», в котором главная героиня появляется в замечательном белом платье с лентой на талии от Вера Вонг (Vera Wang). Платье запало мне в душу, и я всегда хотела белоснежное белое воздушное платьев со шлейфом. В Турции свадебных салонов очень много, есть платья на любой вкус и цвет. Но я уже изначально знала, какое именно я хочу. Померив всего несколько платьев, я сразу нашла именно то, что искала! Многие будут удивляться, но платье мы купили за один день, и поход в магазин занял всего лишь один час! Но, естественно, платье я забрала только через несколько недель, так как его подгоняли под мои параметры. Меня зацепило еще и то, что платье было абсолютно новым, до меня его никто не мерил. Наверное, все меня поймут, как это неприятно надевать одежду после кого-то.

Я никогда не любила стразы, блестки, бусинки, жемчужины и все подобное, поэтому все лишнее с моего платья было убрано, благодаря прекрасным и отзывчивым девушкам из персонала салона. Розовую ленточку на талию мне подготовили под заказ. В итоге я получила такое платье, о котором мечтала. Легкое и воздушное. Фату также сделали по моему пожеланию. Сейчас мое идеальное платье висит в шкафу после химчистки, потому что к концу свадебного дня оно было очень грязное.

Свадебные туфли.

Изначально я хотела туфли в тон розового пояса, но найти такие было довольно сложно. Поэтому я выбрала классические свадебные туфли, выполненные полностью из кружева, с очень удобным каблуком. Существует такая традиция, что невеста пишет имена незамужних друзей и родственников на подошву своих свадебных туфель. Есть такое поверие, что в скором времени они тоже сыграют свадьбу и будут счастливы. Ко мне даже на улице подходили посторонние люди и просили, чтобы я сняла туфельку и они сами на подошве свои имена. Было очень весело.

Букет невесты.

Букет невесты я выбирала сама, под платье. В Турции есть такая же традиция, как и в России: бросать букет незамужним девушкам. Мой букет поймала моя подруга. А вот бросать неженатым парням подвязку невесты в Турции не принято, хотя ее я на ногу одевала.

Жених приехал в салон, чтобы забрать меня и всех подруг и родственниц, и заплатить за услуги салона, оказанные нам всем. И, конечно, самое главное — это бахшиш, деньги в конвертах.

Одни из главных гостей на любой турецкой свадьбе — это барабан и дудка (davul zurna). По традиции, когда они играют, принято класть им деньги в барабан.

Далее мы поехали домой, где нас встретили барабан и дудка. Мы танцевали, веселись, после чего поехали на фотосессию. После ее окончания мы поехали на место проведения свадьбы, в ресторан, чтобы отдохнуть и перекусить. В это время собираются все приглашенные гости, их встречают наши с мужем родители. Моей мечтой детства с детства была свадьба на открытом воздухе, как в американских фильмах. Возле бассейна, с живым звук и все в розовых тонах. Место для свадьбы выбрать было не трудно, так как открытых площадок в Турции много. Но именно в это место я сразу влюбилась. Замечательный обслуживающий персонал, вкусная еда, которую мы дегустировали до свадьбы.

Пять блюд, куда входили салаты, горячее, фрукты, сладкое, различные напитки. Сервировка стола, цветы и свечи – все было, как в сказке. Начало свадьбы было в 20.00. Мы с женихом выходили под музыку по красной ковровой дорожке. Все было прекрасно, как в кино: аплодисменты, фейерверк, камеры, вспышки!

Далее на сцене мы станцевали наш первый танец… Я была так счастлива, что просто не смогла сдержать слез. Все было безумно красиво, сказочно и прекрасно. Первый свадебный танец мы не заучивали. Просто выбрали музыку, и станцевали под нее так, как чувствовали.

Далее мы пошли здороваться с гостями, принимать поздравления. По турецкой традиции жених и невеста подходят к каждому столу и здороваются с каждым гостем. В качестве подарков -– не деньги, а золотые монеты и браслеты, которые кладут в специальный мешочек, который держит девушка со стороны жениха (у нас была сестра жениха). В будущем, по желанию, их можно поменять на деньги. Было очень приятно получать в подарок золотые браслеты, которые мне надевали на руку.

Турция - страна с очень сильными традициями. Традициями пропитана вся местная жизнь от мелочей (что есть на завтрак и что готовить в этом сезоне) до ключевых событий в каждой семье (рождение ребёнка, свадьба, смерть близких).

Самое яркое событие - это, конечно, свадьба. Раз побывав на добротной турецкой свадьбе, где соблюдены все прописанные ещё дедами детали и без внимания не оставлена ни одна мелочь, вы не забудете такой свадьбы никогда.


Турецкая свадьба длится не один вечер и даже не один день. Турецкая свадьба - это процесс, и растянуться он может на годы. Я сейчас объясню, почему. Прежде чем молодые поставят свои подписи в толстой книге местного ЗАГСа, и им выдадут свидетельство о браке или, как его называют здесь в Турции «семейный кошелёк» (aile cuzdanı), они должны пройти не мало «испытаний». Во-первых, это официальное знакомство семей жениха и невесты. Затем помолвка. Потом поход женщин в турецкую баню, хамам. Ну и наконец ночь хны - девичник по-турецки. Подробный рассказ о празднике можно прочитать

Эти традиции - уважение семей друг к другу, память, которая остаётся на всю жизнь, и проверка на прочность. Сгоряча побежать в ЗАГС может любой, а вот последовательно пройти все этапы становления будущей молодой семьи не каждому под силу. Поэтому к решению сочетаться браком турки подходят обдуманно, иногда принятие этого решения длится пять, восемь и даже десять лет. И не думайте, что всё это время молодые люди живут вместе. Для Турции «гражданский брак» - нонсенс. Хочешь жить вместе? Женись! Не хочешь жениться - встречайся. Эти правила действуют даже в самых свободно мыслящих семьях.

Итак, решение принято: свадьбе - быть! Семьи познакомились, друг другу понравились. Девицу торжественно попросили у её отца или у старшего в семье. Отыграли помолвку, молодые обменялись кольцами (о помолвке - ). Хороший жених подарил своей невесте красивое колечко, непременно однокамушковое (tek taş ), где камушек, конечно брильянт. Без такого колечка не каждая турчанка согласится выйти замуж, её ведь мама не просто так родила...

Наступают предсвадебные хлопоты, а перво-наперво выбор места проведения торжества. В Турции существует понятие «свадебный салон» (düğün salonu) . Это огромное помещение, рассчитанное на 200 - 1000 гостей, а иногда и больше (да-да, свадьбы в Турции многочисленные!). Это и ресторан, и концертный зал, и танцплощадка - всё вместе, лишь бы гости были рады. Большая часть турецких свадеб проводится именно в таких салонах - это удобно и «так принято».

Стоит сразу оговорить, что регистрация брака (по-турецки «никях» - nikah ) и сама свадьба («дююн» - düğün ) - это всё же разные вещи. Бывает так, что молодые люди не хотят устраивать масштабный праздник и тихо расписываются в местном ЗАГСе. Это никях. Бывает так, что сначала расписываются, а потом, через несколько дней, недель или месяцев играют свадьбу. А бывает так, что расписываются прямо в свадебном салоне перед сотнями гостей. Это, конечно, самый волнительный вариант...Все гости собираются в назначенный час, рассаживаются по своим местам, вдруг начинает играть торжественная музыка, и жених выводит невесту из потайной комнаты. Они медленно идут к сцене. Там - красивый стол и будто королевские стулья с высокими спинками. Работник ЗАГСа произносит торжественную речь, содержание которой одинаково во всём мире, спрашивает молодых об их готовности разделить жизнь друг с другом и наконец объявляет их мужем и женой. Слёзы, аплодисменты. Вызов госслужащего в ресторан не стоит отдельных денег, в Турции это - норма. При подаче документов жениха и невесту спрашивают, где они хотят провести церемонию - в свадебном салоне или в ЗАГСе. Именно поэтому зачастую молодые расписываются в семь, восемь и даже девять вечера, и весь день перед этим волнуются.

Турция - страна на стыке Европы и Азии, и не мне вам рассказывать о том, что здесь есть и глубоко верующие люди, живущие по законам религии, и свободные от каких-либо религиозных ограничений. В связи с этим и свадьбы в Турции бывают разные, но каждая из них интересна по-своему, и объединяет их многое: многочисленность гостей, сияние золота и весёлые танцы до упаду.

Предлагаю разбить турецкие свадьбы на условные группы, так нам с вами будет легче разобраться.

1. Свадьба традиционная, мусульманская. Невеста непременно будет с покрытой головой, в платке (kapalı), как и большая часть женщин на этой свадьбе. Платье у невесты будет, конечно, белое, но полностью закрытое - с длинными рукавами и без лишних вырезов, как и подобает мусульманке. Обязательно вокруг её талии будет повязана атласная красная лента - kuşak, символ её невинности. Для такой максимально традиционной свадьбы характерно огромное, шокирующее количество гостей - от 400 до нескольких тысяч. «Кто все эти люди?» - изумитесь вы. Родственники - близкие и не очень, родственники родственников, друзья и друзья друзей, жители района или деревни, и приходят они на свадьбу целыми семьями...Не много простых турецких семей могут финансово «потянуть» свадьбу в привычном нам понимании, когда пир горой. Отсюда следствие - на традиционной турецкой свадьбе, как правило, не бывает еды и, естественно, алкоголя. Гостям предлагают «национальный турецкий» напиток - «кока-колу» или другие химические лимонады, орешки, печенье и торт. Гости приходят на свадьбу не чтобы развлечься, а чтобы поздравить молодых. Каждая семья дарит деньги или золото - специальные монетки разного веса, браслеты и цепочки. Чем ближе родственник, тем дороже подарок. Все подарки в буквальном смысле слова вешаются на невесту или жениха - браслеты надевают невесте на руки, цепочки - на шею, монетки и деньги прикалывают к платью или костюму. Под конец торжества молодые жена и муж могут выглядеть как новогодние ёлки, увешанные драгоценностями.

В прошлом году на свадьбе в Эскишехире дядя жениха рассказал мне о другой свадьбе, поразившей даже его. Та свадьба проходила в деревне под Эскишехиром, гуляли на ней 2,5 тысячи человек. Гости съели четыре огромных казана с рисом и 300 килограммов мяса - специально для свадьбы забили корову...Молодым подарили 40 тысяч турецких лир и очень много золота, возможно, даже несколько килограммов.

2. Свадьба традиционная . Эта свадьба может проходить так же, как и первая в нашем списке. Разве что на невесте не будет платка и платье может быть с открытыми плечами и даже с лёгким декольте. Красную атласную ленту могут повязать и вокруг её талии, только не всегда это будет озночать то, что она невинна...Я знаю несколько историй, когда молодые расписывались в ЗАГСе, а свадьбу играли только через год (и такое в Турции бывает). На белое платье невесты всё равно повязывали красный кушак, только в данном случае это уже дань традициям. На традиционной свадьбе гостям могут предложить полноценное угощение - закуски, горячее блюдо, торт. Только алкоголя здесь тоже не будет, что, правда, не помешает молодым друзьям жениха и невесты всё равно выпивать, разливая крепкие напитки исподтишка.

3. Свадьба либеральная , условно назовём её так. Это свадьба вольно мыслящих турок, не связанных никакими религиозными ограничениями. Такая свадьба тоже может проходить в салоне или в ресторане большого отеля. На этой свадьбе, скорее всего, не будет тысячи гостей, сюда пригласят «самых близких» - около 200 человек. Им предложат холодные и горячие закуски, основное блюдо, торт, алкоголь. Невеста выбирает платье себе по вкусу.

4. Свадьба роскошная - свадьба богатых и знаменитых. О таких торжествах любят рассказывать местные СМИ. Подобные свадьбы часто проводятся в Стамбуле, Измире, на дорогих турецких курортах - в ресторанах и пятизвёздочных отелях, на яхтах. Свадьба может быть стилизована под традиционную, на ней могут выступать местные и зарубежные знаменитости, а количество гостей варьируется в зависимоти от предпочтений жениха и невесты...

Мы с вами увидели, какие разные бывают в Турции свадьбы. Но есть у них и много общего. Главное - атмосфера безудержного веселья, зажигательные танцы под народную и современную музыку; блеск золота и, конечно, сияющие лица двух любящих людей, которые решили навсегда соединить свои жизни.

Шок у российских гостей, оказавшихся на турецкой свадьбе, могут вызвать цветочные...венки. В нашей культуре такие венки дарят на похороны, в Турции же - на любое торжественное мероприятие. Если это свадьба, ленточки будут яркие. Если похороны - чёрные.

Зачастую торт на больших турецких свадьбах делают...пластиковым. Молодые лишь имитируют то, что они разрезают огромный торт, а на деле в искуственном макете спрятан маленький кусочек, которым они друг друга публично кормят. Турки объясняют это тем, что невозможно разделить фигурный торт на равномерное количество кусков, поэтому выпекают плоский, а в качестве элемента свадебного вечера к гостям вывозят искуственный.


В общем, будет поблизости турецкая свадьба - не пропустите!

Турция - это потрясающая страна с богатой культурой и многообразием традиций. Несмотря на то, что практически все турецкое население - это мусульмане, европейская культура с каждым годом занимает все более устойчивое место среди национальных устоев. Можно сказать, что благодаря этому сочетанию традиционности и современности турецкая свадьба превращается в невероятный праздник, который действительно становится событием всей жизни! Свадебное торжество всегда проходит пышно и богато, на праздник не жалеют никаких денег, чтобы все выглядело стильно и роскошно. Не удивительно, что турецкая свадьба так красиво смотрится на фото, ведь вся эта пышность и убранство молодых создают необычный и неповторимый образ главного праздника.

На портале сайт вы узнаете много интересных фактов о турецкой свадьбе, а также о ее обычаях, традиционных устоях, принятых в мусульманских странах, и современном видении торжества.

Свадьба в Турции: традиции и обычаи

Все мусульманские страны отличаются своей приверженностью устоям: особенно это касается массовых праздников. Именно поэтому, турецкая свадьба - это, прежде всего, соблюдение обычаев и традиций, а уже потом - классическое празднование с застольем и гулянием.

Свадебные традиции турецкого народа:




Турецкие свадебные платья: роскошь и сдержанность

Турецкие платья выглядят просто потрясающе, поскольку в них присутствуют нотки шика и помпезности, они выполнены из дорогих качественных тканей и смотрятся просто великолепно. Стоит отметить, что мусульманские традиции предполагают выбор довольно сдержанного наряда, в котором закрыты плечи и руки, и даже шея. Именно поэтому вся красота платья сосредоточена в его убранстве, а не крое. Юбка и корсет часто вышиты золотыми нитями, украшены кружевом и камнями. Благодаря этому турецкие свадебные платья потрясающе смотрятся на фото, поскольку ткань красиво переливается в лучах солнца и света. Еще одной деталью национального наряда является специальный платок в тон платью, которым невеста укрывает голову. Однако многие турецкие невесты отдают предпочтение европейским традициям, выбирая довольно открытые и не менее роскошные наряды.



Замуж за коренного турка: готовимся к свадьбе

Если в вашей жизни случилась большая и серьезная любовь и вы собираетесь замуж за турка, вам стоит тщательно подготовиться к празднику, чтобы правильно воспринять незнакомые вам традиции и семейные устои. Также стоит уделить внимание организации самого праздника, учитывая турецкие обычаи и допустимые нотки европейского стиля.

Свадьба в турецком стиле:

  1. Декор . Украшение свадьбы в турецком стиле значительно отличается от традиционного европейского. Если вы хотите украсить свадьбу по своему вкусу и желанию, обязательно поговорите с женихом. Узнайте, какая цветовая гамма принята на свадьбах в его стране и можно ли организовать свадебный декор в том стиле и тематике, которые нравятся вам. Идите на компромиссы: привнесите несколько своих идей, оставив при этом несколько традиционных моментов, которые покажут ваше уважение к родне будущего супруга. После свадьбы вы сможете отправиться в медовый месяц по Турции , где вы сможете почувствовать себя полноценной женой и хозяйкой и начать выстраивать свои правила вместе с мужем.
  2. Платье . Никто не может заставить вас надеть традиционное мусульманское платье, если вы принадлежите другой религии. Однако постарайтесь выбрать сдержанный классический наряд, посоветовавшись при этом с женихом. Купите платок на голову, чтобы проявить уважение к турецким традициям.
  3. Празднование .


Рассказать друзьям