Можно замуж русской женщине за армянина. Смешанные браки – синтез крайностей

💖 Нравится? Поделись с друзьями ссылкой

Мы очень дорожим отношениями с Японией, японским народом, это наш сосед. У нас непростая история, но очень хорошие перспективы. Бизнес двух стран демонстрирует взаимную заинтересованность в реализации крупных, полезных проектов. Нас много, что объединяет

Сергей Лавров

глава МИД РФ

Первый русско-японский договор о мире и дружбе (Симодский трактат) был подписан 7 февраля 1855 года, документстал итогом выдающейся дипломатической миссии вице-адмирала Евфимия Путятина. Японские власти тогда добровольно (в отличие от аналогичного японо-американского договора, навязанного Японии силовым путем) установили официальные контакты с соседним государством. Симодский трактат открыл путь к развитию торговли, консульских, культурных и гуманитарных связей между двумя странами.

Первый раздел границ

Согласно Симодскому трактату граница между странами проходила по островам Курильской гряды Итуруп и Уруп, а Сахалин оставался неразделенным. В Петербургском трактате 1875 года взамен уступки России прав на весь остров Сахалин, Япония получила права на все Курильские острова

Продолжение

Одной из самых драматических страниц в двусторонних отношениях является русско-японская война 1904-1905 годов.

Она началась с неожиданного нападения Японии на российские корабли на рейде Порт-Артура 27 января (по старому стилю) 1904 года.Война унесла около 1 млн человеческих жизней и нанесла огромный материальный ущерб обеим странам. Многие из тысяч русских военнопленных, вывезенных из Манчжурии в Японию, не вернулись на Родину и похоронены в японской земле. В результате войны, несмотря на существование договоров, определявших линию границы между двумя странами, у России была отторгнута часть ее территории - Южный Сахалин. Войну завершил Портсмутский мирный договор. Он был подписан между Российской империей и Японией 5 сентября 1905 года в Портсмуте (США). С российской стороны договор подписали председатель комитета министров граф Сергей Витте и барон Роман Розен(бывший посол России в Японии, а к моменту подписания договора - посол в США), с японской стороны -министр иностранных дел Комура Дзютаро и посол в США Такахира Когоро.

От установления дипотношений до Халхин-Гола

Дипломатические отношения между СССР и Японией были установлены на уровне посольств 25 февраля 1925 года. Этому событию предшествовала японская интервенция на Дальнем Востоке в 1918-1922 годах, охватившая Приморскую, Амурскую, Забайкальскую области и Северный Сахалин. Переговоры о нормализации отношений начались в Пекине в мае 1924 года и завершились 20 января 1925 года подписанием конвенции об основных принципах взаимоотношений, нескольких деклараций, протоколов и нот, регулирующих взаимодействие сторон. Конвенция содержала ряд значительных уступок СССР в пользу Японии, на которые советская сторона пошла ради стабилизации ситуации на Дальнем Востоке. В частности, советское правительство признало Портсмутский мирный договор 1905 года, в соответствии с которым часть Сахалина к югу от 50-й параллели переходила во владение Японии. Со своей стороны, японцы обязались вывести войска с территории Северного Сахалина, который после этого переходил под суверенитет СССР.

Донесения Рихарда Зорге

Советское правительство получило информацию о планах военных действий Японии в районе озера Хасан и реки Халхин-Гол во многом благодаря разведывательной сети, созданной Рихардом Зорге. Среди многочисленных сообщений, переданных Зорге в Москву, была информация о готовящемся нападении Германии на СССР летом 1941 г., а также о том, что Япония не намерена атаковать, а сосредоточит свои усилия на Тихоокеанском театре военных действия. 18 октября 1941 г. Рихард Зорге и члены его разведывательной группы были арестованы японской полицией. Сам Рихард Зорге отрицал свою причастность к советской разведке и говорил, что работал в Китае и Японии на Коминтерн. В мае 1943 г. начался суд над разведгруппой Зорге. В сентябре того же года советский разведчик был приговорен к смертной казни. 7 ноября 1944 г. он был повешен в токийской тюрьме Сугамо и похоронен на тюремном дворе. Советский Союз в течение 20 лет не признавал Зорге своим агентом. Только 5 ноября 1964 г. Указом Президиума Верховного Совета СССР ему было присвоено звание Героя Советского Союза (посмертно). В 1967 г. останки советского разведчика с воинскими почестями были перезахоронены на кладбище Тама в Токио.

Продолжение

В мае - сентябре 1939 года в районе реки Халхин-Гол советско-монгольские войска разгромили отборные соединения японской Квантунской армии, вторгшиеся на территорию Монгольской Народной Республики (МНР).

Очаг войны на Дальнем Востоке возник еще в начале 1930-х годов. Первоначально объектом японских захватнических устремлений стал Китай, северо-восточную провинцию которого (Маньчжурию) японцы оккупировали осенью 1931 года. Весной 1932 года японские войска вышли на линию принадлежавшей СССР Китайско-Восточной железной дороги и вплотную приблизились к советским границам. На захваченной территории было провозглашено марионеточное государство Маньчжоу-го, весь административный аппарат которого полностью контролировался Квантунской армией.

Летом 1935 года началась полоса конфликтов на советско-маньчжурской границе. Дело доходило до серьезных боевых столкновений. Параллельно с нагнетанием напряженности на границе власти Маньчжоу-го развернули жесткую кампанию против советских учреждений, приведшую к срочной эвакуации из Маньчжурии советских граждан.

В 1936 году японское правительство одобрило "Основные принципы национальной политики", в которых предусматривалось наряду с полным захватом Китая последующее развитие наступления, в частности, на территорию МНР и СССР. Для успешной реализации своих планов Токио заручился поддержкой Берлина, подписав 25 ноября 1936 года так называемый Антикоминтерновский пакт, означавший начало военно-политического союза между Японией и фашистской Германией.

С января 1939 года в районе границы между МНР и Маньчжурией (которая так и не была определена официально) стали периодически появляться японо-маньчжурские вооруженные отряды, которые вступали в перестрелку с монгольскими пограничниками. Весной такие инциденты, сопровождаемые взаимными протестами, участились, что в итоге привело к войне.

Победа на Халхин-Голе имела важное военно-политическое и международное значение. В частности, эти события оказали серьезное влияние на решение Японии не вступать в войну против СССР на стороне фашистской Германии. В апреле 1941 года между СССР и Японией был заключен пакт о нейтралитете сроком на пять лет, договор соблюдался до августа 1945 года.

Вопрос о принадлежности Курильских островов

В ходе Ялтинской конференции (февраль 1945 года) Сталин дал обещание союзникам объявить войну Японии через два-три месяца после окончания боевых действий в Европе при условии возвращения СССР Курильских островов и Южного Сахалина. Это было закреплено в документах Ялтинской конференции.

Открытие Курильских островов

Процесс присоединения Курильских островов к России длился несколько десятилетий. Первые (с севера) острова Курильской гряды были присоединены к России в 1711 г., последние (южные) - в 1778 г. Первую карту ("чертеж") Курильских островов составил казак-мореход И.Козыревский (1711 г.). На первых и последующих картах Курильские острова обозначались как единый географический объект без деления их на Большую и Малую Курильские гряды. Присоединение Курильских островов к России осуществлялось от имени верховной власти России и в соответствии с нормами международного права того времени. Коренные жители Курильских островов айны своей государственности не имели; до прихода русских считали себя независимыми; никому дани не платили. За весь почти 70-летний период освоения Курильских островов русские ни разу не встретили там японцев. Первая встреча русских с японцами произошла 19 июня 1778 г. в местечке Аккэси на о. Хоккайдо, куда японцы прибыли для торговли с айнами. В то время о. Хоккайдо еще не был полностью завоеван японцами. Вторжение японцев на южные Курильские острова (Кунашир и Итуруп) относится к 1786-1787 гг. Именно тогда японцы угрозами заставили находившихся там русских промысловых рабочих покинуть названные острова. В 1798 г. японский военный отряд на Кунашире и Итурупе уничтожил все свидетельства принадлежности этих островов России. (по материалам Историко-документального департамента МИД РФ)

Продолжение

С мая по начало августа 1945 года на Дальний Восток были переброшены часть освободившихся от военных действий на Западе войск и техники. 9 августа 1945 года дипломатические отношения были прерваны, СССР объявил Японии войну. 2 сентября 1945 года Япония подписала акт о капитуляции.

После 1945 года между Москвой и Токио дипломатические отношения установлены не были. Советский Союз не имел с Японией и мирного договора, так как в 1951 году не присоединился к Сан-Францисскому миру. Этот документ, подписанный 8 сентября 1951 года странами антигитлеровской коалиции и Японией, официально завершил Вторую мировую войну, закрепил порядок выплаты репараций союзникам и компенсаций пострадавшим от японской агрессии странам. Сан-Францисский договор зафиксировал отказ Японии от всех прав, правооснований и претензий на Курильские острова и южную часть острова Сахалин. Однако договор не устанавливал, к какому государству переходят упомянутые территории. Официально японская сторона не признала их вхождения в состав СССР. А после 1951 года при поддержке США японское правительство начало оспаривать право СССР на обладание островами Хабомаи, Шикотан, Кунашир и Итуруп, или как их называют в Японии, "северными территориями".

19 октября 1956 года Москва и Токио подписали декларацию, предусматривавшую прекращение состояния войны и восстановление дипломатических и консульских отношений, а также обязались продолжить переговоры о заключении мирного договора. СССР согласился передать Японии острова Хабомаи и Шикотан, но только после заключения мирного договора, и выразил готовность к обсуждению других нерешенных вопросов.

Однако в 1960 году японское правительство пошло на подписание с США нового пакта безопасности, предусматривавшего сохранение американского военного присутствия на японской территории еще на десять лет. В ответ СССР аннулировал обязательства, взятые на себя декларацией 1956 года, и оговорил передачу островов Хабомаи и Шикотан выполнением Японией двух условий - подписанием мирного договора и выводом иностранных (то есть американских) войск с ее территории.

До начала 1990-х годов советская сторона не упоминала декларацию 1956 года, хотя премьер-министр Японии Какуэй Танака пытался вернуться к ее обсуждению во время визита в Москву в 1973 году (первая японо-советская встреча на высшем уровне). Ситуация стала меняться с началом перестройки. Во время визита в Японию президента СССР Михаила Горбачева в апреле 1991 года в совместное коммюнике было включено положение о намерении сторон продолжать переговоры о нормализации отношений и о мирном урегулировании, включая территориальные вопросы.

27 декабря 1991 года Япония признала Россию государством-правопреемником СССР. Главной проблемой российско-японских отношений по-прежнему остается спор о принадлежности южных островов Курильской гряды. Япония продолжает настаивать на их возвращении, ссылаясь на Симодский трактат 1855 года, а в Москве заявляют, что принадлежность островов базируется на итогах Второй мировой войны и суверенитет РФ над ними сомнению не подлежит (заявление МИД РФ от 7 февраля 2015 года).

Контакты без мирного договора

В октябре 1973 года в Москве состоялась первая советско-японская встреча на высшем уровне. В совместном заявлении от 10 октября 1973 года по итогам переговоров премьер-министра Японии Какуэя Танаки и генерального секретаря ЦК КПСС Леонида Брежнева было отмечено, что "урегулирование нерешенных вопросов, оставшихся со времен Второй мировой войны, и заключение мирного договора внесут вклад в установление подлинно добрососедских и дружественных отношений между обеими сторонами".

19 апреля 1991 года по итогам визита президента СССР Михаила Горбачева в Японию было подписано совместное заявление, в котором впервые советская сторона признала факт существования территориальной проблемы в двусторонних отношениях. В заявлении было указано, что "мирный договор должен стать документом окончательного послевоенного урегулирования, включая разрешение территориальной проблемы."

11-13 октября 1993 года состоялся визит в Японию президента РФ Бориса Ельцина. Тогда был подписан пакет из 18 документов, ключевым из которых стала Токийская декларация. В ней подчеркивалась необходимость продолжения переговоров с целью скорейшего заключения мирного договора "путем решения территориального вопроса исходя из исторических и юридических фактов и на основе выработанных документов, принципов законности и справедливости".

11-13 ноября 1998 года в ходе официального визита в РФ японского премьер-министра Кэйдзо Обути была подписана Московская декларация об установлении созидательного партнерства между Российской Федерацией и Японией.

3-5 сентября 2000 года Японию посетил президент РФ Владимир Путин. По итогам визита были сделаны заявления по проблеме мирного договора и о взаимодействии двух стран в международных делах.

В ноябре 2005 года в рамках его второго визита было подписано 17 двусторонних документов, в том числе "Программа действий в борьбе с терроризмом".

В мае 2009 года Владимир Путин посетил Токио в качестве председателя правительства РФ. Было подписано несколько соглашений, в том числе соглашения о взаимной правовой помощи по уголовным делам, о сотрудничестве в мирном использовании атомной энергии, о сотрудничестве и взаимной помощи в таможенных делах, заключено несколько коммерческих сделок.

1 ноября 2010 года президент РФ Дмитрий Медведев стал первым российским лидером, посетившим Курильские острова. Японская сторона назвала данный визит достойным сожаления, что, в свою очередь, вызвало реакцию МИД России, согласно которой никаких изменений в статусе принадлежности Курильских островов быть не может, острова вошли в состав СССР по итогам Второй мировой войны, и суверенитет РФ над ними сомнению не подлежит.

29 апреля 2013 года в Москве состоялись переговоры президента РФ Владимира Путина и премьер-министра Японии Синдзо Абэ (это был первый официальный визит японского главы правительства в Россию с 2003 года). Было принято заявление о развитии российско-японского партнерства.

В марте 2014 года Япония присоединилась к санкциям, введенным США, Канадой и Евросоюзом в отношении РФ в связи с ситуацией на Украине. Изначально санкции предусматривали приостановку консультаций о смягчении визового режима и замораживание переговоров о возможном заключении трех договоров - об инвестиционном сотрудничестве, о сотрудничестве в освоении космоса и о предотвращении опасной военной деятельности. Впоследствии список японских санкций был расширен, последний раз - 24 сентября 2014 года. В настоящий момент под их действие подпадают 40 физических лиц, две компании, которые, по мнению Токио, "причастны к дестабилизации ситуации на Украине и аннексированию Россией Крыма", а также пять банков.

В феврале 2015 года Синдзо Абэ высказался за развитие разносторонних отношений с Россией и продолжение переговоров о заключении мирного договора между двумя странами.

Прошло уже 70 лет с окончания войны, но между нашими странами до сих пор существует ситуация с неподписанным мирным договором. К настоящему моменту мы провели десять встреч с президентом РФ Владимиром Путиным. И, взяв за основу эти переговоры, я продолжу развивать сотрудничество с Россией по разным направлениям, включая экономику и культуру, а также продолжу упорные переговоры по заключению мирного договора

Синдзо Абэ

Премьер-министр Японии

6 мая 2016 г. премьер-министр Японии Синдзо Абэ посетил Россию с рабочим визитом и встретился с Владимиром Путиным в Сочи. Японская сторона по итогам переговоров анонсировала "новый подход" к решению проблемы мирного договора и план активизации экономического сотрудничества с Россией. Москва поддержала предложение Токио провести перекрестные годы России в Японии и Японии в России в 2018 г.

Историческая справка

Характер отношений между мужчиной и женщиной в Японии менялся в соответствии с доминирующим в данный период социальным укладом общества и определяемым им положением женщины. В далеком прошлом Япония была матриархальным обществом, в котором женщина обладала правами наследования собственности семьи. Те времена выдвинули много лидеров среди женщин. В повседневной жизни мужчины и женщины, по-видимому, пользовались равными общественными, политическими и экономическими правами.

Даже после того как в периоды Нара и Хэйан мужчины стали занимать главенствующие позиции в обществе, среди простых людей еще сохранялись относительно равноправные отношения, тогда как в аристократической среде мужчины обычно имели большую власть над женщиной. К концу периода Хэйан права женщин на наследование значительно ослабли, что ускорило их экономическое подчинение мужчинам.

Наиболее важной отличительной чертой Средневековья, известного как периоды Камакура и Муромати, стало развитие системы иэ, при которой главенствующая роль в политике и обществе отдавалась мужчинам. Иэ буквально означает «дом» в двояком значении - как жилое здание, постройка, и как семья, сообщество людей, живущих вместе, а также их хозяйство. Уклад иэ предполагал семейную систему расширенного объема, охватывающую не только членов одной семьи, но и их слуг, наемных работников, помогающих по хозяйству и т.п. В такой системе старший мужчина (т.е. отец или дед) имел огромную власть, и другие члены семьи были обязаны исполнять его распоряжения. Обычно от женщин, выходивших замуж за главу семьи, ждали сына, так как в системе патриархального уклада иэ первый сын получал права наследования и ему отводилась важная роль в поддержании и сохранении рода. Такая концентрация власти в семье помогала заботиться обо всех ее членах и отражала аналогичную структуру государственного правления. Японское общество того времени характеризовала развитая сословно-классовая система, при которой самураи отводили женщинам в рамках иэ важную связующую роль: посредством породнения разных фамилий [кланов] достигалось и поддерживалось их политическое могущество. Женщинам надлежало не только повиноваться своим мужьям, но и быть сильными, как подобает женам воинов, чтобы стать опорой для мужей и вести дом, когда те уходят на войну.

Взаимоотношения между мужчинами и женщинами начали существенно меняться в период Эдо, когда конфуцианство, ставшее официальной религией сёгуната Токугава, оказало огромное влияние на формирование японского национального характера. Получили широкое распространение многие идеи учения Конфуция, в т.ч. положение «мужчина вне и женщина внутри», которое и сейчас наблюдается в японском обществе (мужчина занимается всеми делами внешнего окружения: политикой, работой, обязанность женщины - дом и семья).

Следующая стадия перемен в отношениях полов началась с введением системы обязательного образования для мужчин и женщин в период Мэйдзи, когда Япония ускоренно и усердно заимствовала и усваивала западные идеи. Однако образование для мужчин и женщин было далеко не равноценно, отчасти потому что главная задача женских школ заключалась в целенаправленном воспитании рёсай-кэмбо (буквально: «хорошие жены и мудрые матери»). Занятия в женских школах были ориентированы главным образом на ведение домашнего хозяйства, в котором женщинам надлежало помогать мужьям и быть способными воспитать и научить всему необходимому своих детей. Только после Второй мировой войны все японцы, независимо; от пола, получили равные права, гарантированные новой конституцией страны. Кроме того, в 1986 году был принят Закон о равных возможностях найма, целью которого стало устранение дискриминации женщин при найме на работу. Таким образом, положение женщин в обществе постепенно укрепилось, но правда и то, что дискриминация все еще распространена, несмотря на изменения в законе.

Отношения между японскими мужчинами и женщинами претерпевают в последнее время быстрые изменения. Больше, чем когда-либо ранее, женщин работает вне дома; изменились взгляды на нормы отношений полов, так же как и на институт брака. Эти перемены заметны с разных точек зрения, которые мы рассмотрим ниже, используя термины японского языка, отражающие изменения подхода к браку и супружеским отношениям.

Японские выражения, относящиеся к женщинам.

Положение японских женщин в обществе все еще остается более зависимым, чем в большинстве западных стран. Это все более заметно на фоне растущей интернационализации мира. Причина, по которой женщины сталкиваются с трудностями в утверждении своих социальных позиций, по-видимому, связана с влиянием конфуцианства, которое продолжает оказывать сильное, хотя и не всегда осознаваемое, воздействие на японцев. К примеру, старое конфуцианское изречение гласит, что женщина в юности должна повиноваться матери, в зрелые годы - мужу, в старости - своему сыну. В структуре японского языка четко отражены эти нюансы отношений между мужчиной и женщиной. Обращаясь к мужу, большинство жен используют слово сюдзин, которое состоит из двух иероглифов, означающих «хозяин; главный человек». С другой стороны, по отношению к своей жене мужчины довольствуются словом канай, что буквально означает «внутри дома». Эти выражения очень хорошо иллюстрируют устойчивые традиционные понятия японцев о семье, по которым мужья главнее жен, а последние всегда должны быть дома, вести хозяйство и повиноваться мужьям. Подобные концепции также прослеживаются в порядке иероглифов, образующих сложные слова, определяющие разнополые группы: дандзё (мужчина и женщина), фу:фу (муж и жена) и т.д. - везде «мужской» иероглиф стоит на первом месте.

В японском языке очень много выражений, которые используются только применительно к женщинам, высмеивают их или указывают, как им следует себя вести. Приведем лишь три примера: отоко-масари, отэмба и хако-ири-мусумэ. Отоко-масари означает женщину, которая физически, духовно и интеллектуально превосходит мужчину. Но буквальное значение выражения «женщина, которая превосходит мужчину» зачастую на японском приобретает негативный оттенок, так как несет и дополнительное значение отсутствия женственности (сравните русское выражение «бой-баба»), а таких женщин обычно недолюбливают. Отэмба можно перевести на русский как «девушка-сорванец», так называют живых и подвижных девочек-подростков. Родители часто говорят отэмба о дочке, которая настолько энергична, что они не могут справиться с ней. От такой девочки, однако, ждут, что с возрастом она станет скромнее и покладистей. Хако-ири-мусумэ может быть переведено как «дочь в коробке»- Это выражение относится к дочери, с которой родители обращаются очень бережно, как с неким сокровищем. В прошлом многие ценили хако-ири-мусумэ за их кристальную репутацию, но в последнее время это выражение означает скорее чересчур простодушную «мамину дочку». Что касается брачных отношений, то в японском языке есть два выражения, как бы оказывающих психологическое давление на одиноких женщин. Тэкирэйки (брачный возраст) имеет неприятный подтекст, так как используется для оказания давления на женщину с целью побудить ее выйти замуж. Если она перешла брачный возраст и не вышла замуж, ее могут назвать урэнокори, словом, которое обычно означает непроданный, залежалый товар. Это очень жесткие, обидные выражения, и в наши дни к ним почти не прибегают. Но они еще живы в сознании людей, хотя сегодня каждая японка имеет право самой решать, когда и за кого выходить замуж.

Перемена в сознании мужчин и женщин, в их взглядах на взаимоотношения полов.

В современной Японии растет число высокообразованных людей, в их сознании происходит переоценка многих моральных критериев. Общепринятые взгляды на взаимоотношения мужчин и женщин в наши дни уже не столь актуальны, нормы сексуального поведения и взгляды на брак довольно сильно изменились. Сексуальные отношения между мужчиной и женщиной в Японии издавна были свободными, естественными и здоровыми (ResearchGroupforaStudyofWoman`sHstory, 1992, с. 106). Но половая жизнь женщин контролировалась мужчинами со времени периода Эдо, когда установки Конфуция обосновали абсолютную власть мужчин над женщинами. В те времена женщина, вступившая в интимные отношения с чужим мужчиной (не собственным мужем), жестоко наказывалась, хотя мужчинам открыто позволялось заводить наложниц, чтобы иметь сыновей и поддерживать систему иэ. Более того, правительство официально разрешило существование публичных домов и других мест, где мужчины встречались с проститутками. В эпоху Мэйдзи в обществе доминировало убеждение что незамужние женщины должны быть девственницами и молодые девушки воспитывались в большой строгости (там же, с. 193).

В наши дни под воздействием средств массовой информации отношение молодых людей к проблемам секса сильно изменилось. По сравнению с предыдущими поколениями молодые люди более свободно заводят друзей или подруг в свои 14 или 20 лет, и добрачные половые отношения, беременность и даже сожительство без брака менее подвергаются критике в сегодняшней Японии.

Можно выделить два вида браков в Японии - договорные (о-миаи) и «браки по любви». Разница между ними очень важна для понимания отношения японцев к супружеству. Договорные браки рассматривались больше как связь между разными семьями (фамилиями, родами), чем личные отношения между мужчиной и женщиной. В прошлом именно так сочетались браком большинство мужчин и женщин, которые никогда не встречались ранее. Традиционно представители обеих семей сами выбирали партнеров для будущего супружества. Сегодня система договорных браков претерпела существенные изменения, но и поныне это один из немногих шансов для японцев познакомиться и узнать друг друга в стремительной современной жизни. Нередко договорная встреча со временем приводит к созданию хороших отношений, и все заканчивается успешным браком.

Даже на уровне языка в этой стране существует различие в названии мужа и жены. Считается, что японский мужчина живет вовне дома, а женщина - в доме, что отражено во фразах «мужчина вовне, женщина внутри». Но в последние годы отношения между мужчиной и женщиной у японцев претерпели серьезные изменения.

Как было раньше

Начиная с древних времен, мужчине в Японии предписывалось больше социальных функций, чем женщине. Японский мужчина вовлечен в огромный социум - в профессиональные группы, в кланы, в которых он добивается лучшего места в иерархии. Место женщины - в доме. Но такой расклад вещей вовсе не означал патриархат, распространенный, например, в Китае. Во многих семьях наследование имущества шло по женской линии. И если мужчина был главным в городе, регионе или хотя бы на предприятии, то женщина была главной в доме.

Между мужчиной и женщиной в Японии долгие столетия было четкое разделение сфер влияния. Он - хозяин в мире, она - хозяйка в доме. Ни о каком разделении ответственности за сферы друг друга не было и речи. Жена не имела право вмешиваться в дела супруга, а муж почти не имел права голоса в доме и даже в распределении финансов. И тем более мужчине не подобало заниматься домашними делами - убираться, готовить или стирать.

Брак в Японии издавна делился на два типа - договорной брак и брак по любви. Первый брак заключали родственники новобрачных, второй брак мог иметь место только в том случае, если мужчина и женщина категорически отказывались принять выбор родителей. Вплоть до 1950-х годов договорных браков в Японии было больше, чем браков по любви, примерно в три раза.

Как стало сейчас

Процессы активного вовлечения женщины в общественную жизнь затронули и Японию. Только развитие равенства между полами имеет весьма оригинальный сценарий, довольно не похожий на европейский.

В большей степени это развитие затронуло семью и брак, сферу личных отношений. Область карьеры претерпевает гораздо более медленные изменения.

Женщина получила возможность работать и достигать видных позиций в компаниях. Однако для того, чтобы построить карьеру, японке все еще требуется намного больше усилий, чем японцу. Например, отсутствует система социальных гарантий для женщин во время беременности и после родов. Декретный отпуск способен серьезно повредить женской карьере, и ее никогда не примут после длительного перерыва на ту же должность. Родив ребенка, женщина должна будет начинать карьеру почти с нуля, даже если она будет делать это в рамках той же самой компании.

Эта социальная несправедливость привела к существенному росту осознанного одиночества. Не только в Европе и России люди стали избегать официального брака и предпочитать жить без партнера. Новым отношениям между мужчиной и женщиной в Японии присуща та же черта: стремление к одиночеству и холостому образу жизни. Мужчинам не интересно стало заключать брак с карьеристкой, ведь они не могут заниматься домом. А женщине не хочется обещать мужчине уход за домом и ребенком, если она не уверена, что хочет бросить ради этого успешно построенную карьеру.

Зато получив относительную независимость от мнения рода, японцы и японки стали чаще жениться по любви. С 1950-х годов количество браков по любви существенно увеличилось, и в 1990-х годах их было уже в пять раз больше, чем договорных. При рассмотрении вопроса о договорном браке родственники и родители жениха и невесты стали больше внимания обращать на мнения потенциальных супругов. Если мужчина и женщина категорически не нравятся друг другу, или кто-то из них влюблен в другого, такой брак уже не заключается, и они имеют право выбирать, с кем им строить семью.

Если и дальше взгляды на отношения между мужчиной и женщиной будут меняться от традиционных к либеральным, то Японию ждет все то же самое, что уже есть в Европе и США. Возраст вступления в брак увеличится, количество детей в семье уменьшится, рождаемость сократится. Ведь прежде чем решиться на брак, многие женщины будут стараться построить карьеру и обеспечить себе будущее.

И все-таки у Японии есть свой особый колорит и своя культура, которая может повлиять на то, какими будут отношения между мужчиной и женщиной в будущем. Например, трудно представить, чтобы в этой стране стала популярной эгалитарная семья, как это имеет место быть в Европе. Эгалитарная семья - это такая, в которой нет четкого разделения функций между мужчиной и женщиной. Женщина может зарабатывать на жизнь, пока мужчина занимается домом и детьми, потом они меняются ролями. Лидерство на кухне, в постели или в обеспечении семьи переходит то от мужа к жене, то обратно. Вероятнее всего, в Японии сохранится тот расклад, который есть сейчас в семьях, где работают оба супруга. Жена будет кроме работы заниматься домом, а мужчина так и останется «крупным мусором в доме», как обозначает его один из иероглифов, намекая на то, что в доме мужчина ничего не должен делать, мешаясь и путаясь под ногами суетящейся жены.



Рассказать друзьям